Текст и перевод песни Pastora Soler - 30 Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasó
de
todo
y
quizás
Так
много
всего
произошло,
и,
возможно,
No
me
dio
tiempo
a
pensar
lo
que
vendría
después
У
меня
не
было
времени
подумать
о
том,
что
будет
потом.
Había
aprendido
a
jugar
Я
научилась
играть,
A
transmitir
con
la
voz
lo
que
hay
detrás
de
la
piel
Передавать
голосом
то,
что
скрывается
под
кожей.
Aquella
niña
creció
Та
маленькая
девочка
выросла,
Y
aquí
me
encuentro
de
pie
frente
a
quien
me
acompañó
И
вот
я
стою
перед
тем,
кто
был
рядом,
Quien
me
enseñó
que
ser
fiel
Кто
научил
меня
быть
верной,
Quien
me
ensanchó
el
corazón
algunos
años
después
Кто
исцелил
мое
сердце
несколько
лет
спустя.
Y
aunque
la
luz
se
apagó,
tú
la
volviste
a
encender
И
хотя
свет
погас,
ты
снова
зажег
его.
No
sé
cómo
agradecer
Я
не
знаю,
как
и
благодарить,
No
cabe
en
una
canción
Это
не
уместить
в
песню,
Lo
que
te
puedo
querer
Как
сильно
я
тебя
люблю.
30
veces
gracias
por
hacerme
de
este
mundo
un
lugar
mejor
30
раз
спасибо
за
то,
что
сделал
этот
мир
для
меня
лучше.
30
son
los
sueños
que
aún
nos
quedan
escondidos
en
el
corazón
30
- это
мечты,
которые
все
еще
скрыты
в
наших
сердцах.
30
son
los
años
que
aún
nos
quedan
hasta
que
el
fin
se
baje
el
talón
30
- это
годы,
которые
у
нас
еще
есть
до
того,
как
занавес
опустится.
30
quedaron
atrás
30
позади,
Y
aún
nos
queda
lo
mejor
И
лучшее
еще
впереди.
Pasó
de
todo
y
tal
vez
Так
много
всего
произошло,
и,
наверное,
Sin
saber
muy
bien
por
qué,
fuimos
tejiendo
una
red
Сами
того
не
ведая,
мы
сплели
сеть.
Miramos
el
mismo
mar,
la
misma
puesta
de
sol
Мы
смотрим
на
одно
и
то
же
море,
на
один
и
тот
же
закат
Y
lloramos
a
la
vez
И
плачем
одновременно.
De
eso
se
trata
vivir
Вот
в
чем
смысл
жизни
-
Rosas
y
espinas,
ya
ves,
en
el
camino
encontré
Розы
и
шипы,
видишь
ли,
встретились
на
моем
пути.
No
cabe
en
una
canción
Это
не
уместить
в
песню,
Lo
que
te
puedo
querer
Как
сильно
я
тебя
люблю.
30
veces
gracias
por
hacerme
de
este
mundo
un
lugar
mejor
30
раз
спасибо
за
то,
что
сделал
этот
мир
для
меня
лучше.
30
son
los
sueños
que
aún
nos
quedan
escondidos
en
el
corazón
30
- это
мечты,
которые
все
еще
скрыты
в
наших
сердцах.
30
son
los
años
que
aún
nos
quedan
hasta
que
al
fin
se
baje
el
telón
30
- это
годы,
которые
у
нас
еще
есть
до
того,
как
занавес
опустится.
30
quedaron
atrás
30
позади,
Y
aún
nos
queda
lo
mejor
И
лучшее
еще
впереди.
30
son
los
años
que
aún
nos
quedan
hasta
que
al
fin
se
baje
el
talón
30
- это
годы,
которые
у
нас
еще
есть
до
того,
как
занавес
опустится.
30
quedaron
atrás
30
позади,
Y
aún
nos
queda
lo
mejor
И
лучшее
еще
впереди.
Pasó
de
todo
y
quizás
Так
много
всего
произошло,
и,
возможно,
No
me
dio
tiempo
a
pensar
lo
que
vendría
después
У
меня
не
было
времени
подумать
о
том,
что
будет
потом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Diego Jose Cantero Campillo, Pilar Sanchez Luque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.