Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
aire
para
no
pensar
aire
para
echarte,
para
respirar,
Ich
brauche
Luft,
um
nicht
nachzudenken,
Luft,
um
dich
loszuwerden,
um
zu
atmen,
Necesito
mi
aire,
mi
espacio,
el
que
tú
me
robaste
Ich
brauche
meine
Luft,
meinen
Raum,
den
du
mir
gestohlen
hast
Que
suene
mi
móvil
y
no
seas
tú,
tú
y
siempre
tú
y
nadie
más
que
tú,
Dass
mein
Handy
klingelt
und
du
es
nicht
bist,
du
und
immer
du
und
niemand
außer
dir,
Controlando,
acechando,
qué
estúpida
forma
de
amarme
Kontrollierend,
lauernd,
welch
dumme
Art,
mich
zu
lieben
No
hay
toque
de
queda,
esta
nena
buena
vuelve
a
ser
quien
fue,
Es
gibt
keine
Sperrstunde,
dieses
brave
Mädchen
wird
wieder
die,
die
sie
war,
Enseña
las
piernas
y
rompe
las
cuerdas
de
tu
inmadurez,
Zeigt
die
Beine
und
zerreißt
die
Fesseln
deiner
Unreife,
Hoy
doy
una
fiesta
donde
se
celebra
mi
resurrección,
Heute
gebe
ich
eine
Party,
auf
der
meine
Wiederauferstehung
gefeiert
wird,
Aire
limpio,
quiero
aire,
y
acabar
tu
maldición
se
acabó
aquello
de.
Saubere
Luft,
ich
will
Luft,
und
deinen
Fluch
beenden,
vorbei
ist
das
mit.
Tú
danzando
y
yo
esperando
que
vinieras
por
mí,
Du
tanzend
und
ich
wartend,
dass
du
für
mich
kämst,
Tú
pasando
y
yo
llorando
encerrada
y
sin
saber
de
ti,
Du
vorbeigehend
und
ich
weinend,
eingesperrt
und
ohne
von
dir
zu
wissen,
Tú
sumando
y
yo
restando
a
mis
años
ganas
de
vivir,
Du
hinzufügend
und
ich
zog
meinen
Jahren
die
Lebenslust
ab,
Y
entretanto
tú
cazando
otro
amor
por
ahí.
Und
währenddessen
du
auf
der
Jagd
nach
einer
anderen
Liebe
warst.
Ya
no
me
intimidas,
ya
nada
me
obliga
a
dar
sin
recibir,
Du
schüchterst
mich
nicht
mehr
ein,
nichts
zwingt
mich
mehr,
zu
geben
ohne
zu
empfangen,
Ya
no
aguanto
gritos
y
te
cierro
el
grifo,
lástima
de
ti,
Ich
ertrage
keine
Schreie
mehr
und
drehe
dir
den
Hahn
zu,
schade
um
dich,
Hoy
me
siento
guapa,
sola
pero
guapa
y
sola
quiero
estar,
Heute
fühle
ich
mich
schön,
allein
aber
schön,
und
allein
will
ich
sein,
Aire
limpio,
quiero
aire,
aire
para
respirar
se
acabó
aquello
de.
Saubere
Luft,
ich
will
Luft,
Luft
zum
Atmen,
vorbei
ist
das
mit.
Tú
danzando
y
yo
esperando
que
vinieras
por
mí,
Du
tanzend
und
ich
wartend,
dass
du
für
mich
kämst,
Tú
pasando
y
yo
llorando
encerrada
y
sin
saber
de
ti,
Du
vorbeigehend
und
ich
weinend,
eingesperrt
und
ohne
von
dir
zu
wissen,
Tú
sumando
y
yo
restando
a
mis
años
ganas
de
vivir,
Du
hinzufügend
und
ich
zog
meinen
Jahren
die
Lebenslust
ab,
Y
entretanto
tú
cazando
otro
amor
por
ahí.
Und
währenddessen
du
auf
der
Jagd
nach
einer
anderen
Liebe
warst.
Necesito
aire
para
respirar.
Ich
brauche
Luft
zum
Atmen.
Tú
danzando
y
yo
esperando
que
vinieras
por
mí,
Du
tanzend
und
ich
wartend,
dass
du
für
mich
kämst,
Tú
pasando
y
yo
llorando
encerrada
y
sin
saber
de
ti,
Du
vorbeigehend
und
ich
weinend,
eingesperrt
und
ohne
von
dir
zu
wissen,
Tú
sumando
y
yo
restando
a
mis
años
ganas
de
vivir,
Du
hinzufügend
und
ich
zog
meinen
Jahren
die
Lebenslust
ab,
Y
entretanto
tú
cazando
otro
amor
por
ahí.
Und
währenddessen
du
auf
der
Jagd
nach
einer
anderen
Liebe
warst.
Necesito
aire
para
no
pensar.
Ich
brauche
Luft,
um
nicht
nachzudenken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Manuel Ruiz Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.