Текст и перевод песни Pastora Soler - Bendita Locura
Bendita Locura
Благословенное безумие
Mira
que
te
lo
adverti
mi
amor
Смотри,
я
тебя
предупреждала,
моя
любовь
Que
ha
de
seguir
así
tú
y
yo.
Что
это
так
и
будет,
ты
и
я.
Más
que
palabras,
te
amo
más
que
palabras
Больше
чем
слова,
люблю
тебя
больше,
чем
слова
Para
arreglar
la
situación.
Чтобы
исправить
ситуацию.
Mira
que
te
lo
hice
bien
corazón
Смотри,
я
же
хорошо
с
тобой
обращалась,
милый,
Que
con
esa
manera
no.
Такой
твоей
манеры
я
не
приемлю.
Yo
me
hago
cargo
ya
de
mis
actos
Я
уже
отвечаю
за
свои
поступки
Y
es
que
por
lo
visto
para
ti
И,
похоже,
для
тебя
Ya
no
tengo
autoridad.
У
меня
больше
нет
авторитета.
Hoy
nada
más
tú
lo
has
querido
Сегодня
ты
сам
этого
захотел
Estás
encadenado
ya
en
piel
Ты
связан
по
рукам
и
ногам,
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
Ты
погряз
в
моих
желаниях
и
во
мне.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura
Благословенное
безумие
Que
recorre
cada
poro
de
mi
piel.
Которое
пронизывает
каждую
пору
моей
кожи.
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
Ты
погряз
в
моих
желаниях
и
во
мне.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura
Благословенное
безумие
Que
me
hace
renacer.
Которое
заставляет
меня
возрождаться.
Ya
me
cansé
de
decirte
que
las
manitas
quietas
que
van
al
pan
Я
устала
говорить
тебе,
что
не
надо
лезть
в
чужие
дела
Y
tú
vengas
poner
de
А
ты
все
суешься
туда,
Que
haciendo
caso
voluntad
Что
делаешь
по
своей
воле
Y
es
que
para
ti
ya
no
tengo
autoridad
И
для
тебя
у
меня
уже
нет
авторитета
No
hay
nada
más
tú
lo
has
querido
Ничего
не
поделаешь,
ты
сам
этого
хотел
Y
ahora
te
digo.
И
теперь
я
говорю
тебе.
Que
estás
encadenado
ya
en
piel
Ты
связан
по
рукам
и
ногам,
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
Ты
погряз
в
моих
желаниях
и
во
мне.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura
Благословенное
безумие
Que
recorre
cada
poro
de
mi
piel.
Которое
пронизывает
каждую
пору
моей
кожи.
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
Ты
погряз
в
моих
желаниях
и
во
мне.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura
Благословенное
безумие
Que
me
hace
renacer.
Которое
заставляет
меня
возрождаться.
Estás
encadenado
ya
en
piel
Ты
связан
по
рукам
и
ногам,
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
Ты
погряз
в
моих
желаниях
и
во
мне.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura
Благословенное
безумие
Que
recorre
cada
poro
de
mi
piel.
Которое
пронизывает
каждую
пору
моей
кожи.
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
Ты
погряз
в
моих
желаниях
и
во
мне.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura
Благословенное
безумие
Que
me
hace
renacer.
Которое
заставляет
меня
возрождаться.
Llueve,
llueve,
llueve
Дождь
идет,
дождь
идет,
дождь
идет
Que
pena
llueve.
Как
жаль,
что
дождь
идет.
Llueve,
llueve,
llueve
Дождь
идет,
дождь
идет,
дождь
идет
Ya
se
puede
salir.
Уже
можно
выйти.
Llueve,
llueve,
llueve
Дождь
идет,
дождь
идет,
дождь
идет
En
esta
noche
no
te
libras
de
mí.
Этой
ночью
от
меня
тебе
не
уйти.
Estás
encadenado
ya
en
piel
Ты
связан
по
рукам
и
ногам,
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
Ты
погряз
в
моих
желаниях
и
во
мне.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura
Благословенное
безумие
Que
recorre
cada
poro
de
mi
piel.
Которое
пронизывает
каждую
пору
моей
кожи.
Que
no
me
digas
nada
Не
говори
мне
ничего
Que
no
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Que
vives
enredado
en
mis
ganas
y
en
mi
ser.
Ты
погряз
в
моих
желаниях
и
во
мне.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura.
Благословенное
безумие.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura.
Благословенное
безумие.
Esto
es
una
locura
Это
безумие
Bendita
locura.
Благословенное
безумие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Ramirez Cayuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.