Текст и перевод песни Pastora Soler - Contigo - Directo 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo - Directo 2018
With You - Live 2018
Si
no
vinieras
hasta
mí
corriendo,
If
you
didn't
come
running
to
me,
Si
no
lloraras
cuando
tienes
miedo,
If
you
didn't
cry
when
you're
scared,
Si
no
quisiera
darte
cuanto
tengo,
If
I
didn't
want
to
give
you
everything
I
have,
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Do
you
think
I
would
be
here
with
you?
Si
no
subieras
hasta
los
tejados
If
you
didn't
climb
up
to
the
rooftops
Cuando
predicen
que
hay
lluvia
de
estrellas
When
they
predict
there's
a
meteor
shower
Si
no
temblara
cuando
me
besas
If
I
didn't
tremble
when
you
kissed
me
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Do
you
think
I
would
be
here
with
you?
Y
quédate
un
rato,
And
stay
a
while,
Y
ya
veremos
qué
And
we'll
see
what
Hacemos
con
este
querer
herido.
We
do
with
this
wounded
love.
Y
quédate,
no
es
fácil
desaparecer,
And
stay,
it's
not
easy
to
disappear,
No
tener
nada
que
perder,
contigo.
With
nothing
to
lose,
with
you.
Si
no
buscaras
agua
en
el
desierto,
If
you
didn't
look
for
water
in
the
desert,
Si
no
perdieras
sangre
en
el
camino,
If
you
didn't
lose
blood
on
the
road,
Si
no
te
hundieras
por
donde
yo
piso,
If
you
didn't
sink
into
the
ground
where
I
walk,
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Do
you
think
I
would
be
here
with
you?
Si
no
gritaras
a
los
cuatro
vientos
If
you
didn't
scream
to
the
four
winds
Cuando
no
tienes
suficientes
fuerzas,
When
you
don't
have
enough
strength,
Si
no
perdieras
la
cabeza,
If
you
didn't
lose
your
mind,
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Do
you
think
I
would
be
here
with
you?
Y
quédate
un
rato,
And
stay
a
while,
Y
ya
veremos
qué
And
we'll
see
what
Hacemos
con
este
querer
herido.
We
do
with
this
wounded
love.
Y
quédate,
no
es
fácil
desaparecer,
And
stay,
it's
not
easy
to
disappear,
No
tener
nada
que
perder,
contigo.
With
nothing
to
lose,
with
you.
Si
no
te
tatuaras
tu
destino,
If
you
didn't
tattoo
your
destiny,
A
fuego
lento,
al
rojo
vivo,
Slowly
burned,
red
hot,
Si
no
adoraras
a
tus
enemigos
If
you
didn't
worship
your
enemies
¿Qué
crees
que
haría
yo
contigo?
What
do
you
think
I
would
do
with
you?
¿Qué
crees
que
haría
yo
contigo?
What
do
you
think
I
would
do
with
you?
Quédate
un
rato,
Stay
a
while,
Y
ya
veremos
qué
And
we'll
see
what
Hacemos
con
este
querer
herido.
We
do
with
this
wounded
love.
Y
quédate,
no
es
fácil
desaparecer,
And
stay,
it's
not
easy
to
disappear,
No
tener
nada
que
perder,
contigo
With
nothing
to
lose,
with
you
Y
quédate
un
rato,
And
stay
a
while,
Y
ya
veremos
qué
And
we'll
see
what
Hacemos
con
este
querer
herido.
We
do
with
this
wounded
love.
Y
quédate,
no
es
fácil
desaparecer,
And
stay,
it's
not
easy
to
disappear,
No
tener
nada
que
perder,
contigo
With
nothing
to
lose,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.