Текст и перевод песни Pastora Soler - Contigo - Directo 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo - Directo 2018
С тобой - Концерт 2018
Si
no
vinieras
hasta
mí
corriendo,
Если
бы
ты
не
бежал
ко
мне,
Si
no
lloraras
cuando
tienes
miedo,
Если
бы
ты
не
плакал,
когда
тебе
страшно,
Si
no
quisiera
darte
cuanto
tengo,
Если
бы
я
не
хотела
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Думаешь,
я
была
бы
здесь,
с
тобой?
Si
no
subieras
hasta
los
tejados
Если
бы
ты
не
забирался
на
крыши,
Cuando
predicen
que
hay
lluvia
de
estrellas
Когда
обещают
звездопад,
Si
no
temblara
cuando
me
besas
Если
бы
ты
не
дрожал,
когда
я
тебя
целую,
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Думаешь,
я
была
бы
здесь,
с
тобой?
Y
quédate
un
rato,
И
останься
ненадолго,
Y
ya
veremos
qué
И
мы
посмотрим,
что
Hacemos
con
este
querer
herido.
Нам
делать
с
этой
израненной
любовью.
Y
quédate,
no
es
fácil
desaparecer,
И
останься,
нелегко
исчезнуть,
No
tener
nada
que
perder,
contigo.
Не
имея
ничего,
что
можно
потерять,
с
тобой.
Si
no
buscaras
agua
en
el
desierto,
Если
бы
ты
не
искал
воду
в
пустыне,
Si
no
perdieras
sangre
en
el
camino,
Если
бы
ты
не
проливал
кровь
на
пути,
Si
no
te
hundieras
por
donde
yo
piso,
Если
бы
ты
не
тонул
там,
где
я
ступаю,
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Думаешь,
я
была
бы
здесь,
с
тобой?
Si
no
gritaras
a
los
cuatro
vientos
Если
бы
ты
не
кричал
на
все
четыре
стороны,
Cuando
no
tienes
suficientes
fuerzas,
Когда
у
тебя
не
хватает
сил,
Si
no
perdieras
la
cabeza,
Если
бы
ты
не
терял
голову,
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Думаешь,
я
была
бы
здесь,
с
тобой?
Y
quédate
un
rato,
И
останься
ненадолго,
Y
ya
veremos
qué
И
мы
посмотрим,
что
Hacemos
con
este
querer
herido.
Нам
делать
с
этой
израненной
любовью.
Y
quédate,
no
es
fácil
desaparecer,
И
останься,
нелегко
исчезнуть,
No
tener
nada
que
perder,
contigo.
Не
имея
ничего,
что
можно
потерять,
с
тобой.
Si
no
te
tatuaras
tu
destino,
Если
бы
ты
не
вытатуировал
свою
судьбу,
A
fuego
lento,
al
rojo
vivo,
На
медленном
огне,
докрасна,
Si
no
adoraras
a
tus
enemigos
Если
бы
ты
не
боготворил
своих
врагов,
¿Qué
crees
que
haría
yo
contigo?
Что,
думаешь,
я
делала
бы
с
тобой?
¿Qué
crees
que
haría
yo
contigo?
Что,
думаешь,
я
делала
бы
с
тобой?
Quédate
un
rato,
Останься
ненадолго,
Y
ya
veremos
qué
И
мы
посмотрим,
что
Hacemos
con
este
querer
herido.
Нам
делать
с
этой
израненной
любовью.
Y
quédate,
no
es
fácil
desaparecer,
И
останься,
нелегко
исчезнуть,
No
tener
nada
que
perder,
contigo
Не
имея
ничего,
что
можно
потерять,
с
тобой.
Y
quédate
un
rato,
Останься
ненадолго,
Y
ya
veremos
qué
И
мы
посмотрим,
что
Hacemos
con
este
querer
herido.
Нам
делать
с
этой
израненной
любовью.
Y
quédate,
no
es
fácil
desaparecer,
И
останься,
нелегко
исчезнуть,
No
tener
nada
que
perder,
contigo
Не
имея
ничего,
что
можно
потерять,
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.