Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
vinieras
hacia
mi
corriendo
If
you
didn't
come
running
towards
me
Si
no
lloraras
cuando
tienes
miedo
If
you
didn't
cry
when
you're
scared
Si
no
quisiera
darte
cuanto
tengo
If
I
didn't
want
to
give
you
everything
I
have
¿Tú
crees
que
estar
aquí
contigo?
Do
you
think
I'd
be
here
with
you?
Si
no
subieras
hasta
los
tejados
If
you
didn't
climb
up
to
the
rooftops
Cuando
predicen
que
hay
lluvia
de
estrellas
When
they
predict
there's
a
meteor
shower
Si
no
temblara
cuando
me
besas
If
I
didn't
tremble
when
you
kiss
me
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Do
you
think
I'd
be
here,
with
you?
Un
rato
y
ya
veremos
que
For
a
while
and
we'll
see
what
Hacemos
con
este
querer
We
do
with
this
wounded
love
No
es
fácil
desaparecer
It's
not
easy
to
disappear
No
tener
nada
que
perder
To
have
nothing
to
lose
Si
no
buscaras
agua
en
el
desierto
If
you
didn't
search
for
water
in
the
desert
Si
no
perdieras
sangre
en
el
camino
If
you
didn't
lose
blood
along
the
way
Si
no
te
hundieras
por
donde
yo
piso
If
you
didn't
sink
where
I
tread
¿Tú
crees
que
estaría
aquí
contigo?
Do
you
think
I'd
be
here
with
you?
Si
no
gritaras
a
los
cuatro
vientos
If
you
didn't
shout
to
the
four
winds
Cuando
no
tienes
suficientes
fuerzas
When
you
don't
have
enough
strength
Si
no
perdieras
la
cabeza
If
you
didn't
lose
your
mind
¿Tú
crees
que
estaría
aquí,
contigo?
Do
you
think
I'd
be
here,
with
you?
Un
rato
y
ya
veremos
que
For
a
while
and
we'll
see
what
Hacemos
con
este
querer
We
do
with
this
wounded
love
No
es
fácil
desaparecer
It's
not
easy
to
disappear
No
tener
nada
que
perder
To
have
nothing
to
lose
Si
no
te
tatuaras
tu
destino
If
you
didn't
tattoo
your
destiny
A
fuego
lento,
al
rojo
vivo
Over
a
slow
fire,
red-hot
Si
no
adoraras
a
tus
enemigos
If
you
didn't
adore
your
enemies
¿Qué
crees
que
haría
yo,
contigo?
What
do
you
think
I'd
do,
with
you?
¿Qué
crees
que
haría
yo,
contigo?
What
do
you
think
I'd
do,
with
you?
Un
rato
y
ya
veremos
que
For
a
while
and
we'll
see
what
Hacemos
con
este
querer
We
do
with
this
wounded
love
Y
quédate
no
es
fácil
desaparecer
And
stay
it's
not
easy
to
disappear
No
tener
nada
que
perder
To
have
nothing
to
lose
Un
rato
y
ya
veremos
que
For
a
while
and
we'll
see
what
Hacemos
con
este
querer
We
do
with
this
wounded
love
Y
quédate
no
es
fácil
desaparecer
And
stay
it's
not
easy
to
disappear
No
tener
nada
que
perder
To
have
nothing
to
lose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alejandro martinez, luis gómez escolar, julio seijas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.