Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Congelado
Gefrorenes Herz
Adormilada,
atontada
como
en
un
sueño
te
veo
Verschlafen,
benommen
wie
in
einem
Traum
sehe
ich
dich
Corriendo
como
un
loco
por
un
supermercado
Wie
du
wie
ein
Verrückter
durch
einen
Supermarkt
rennst
Quieres
mi
corazón
encontrar
para
comprarlo
Du
willst
mein
Herz
finden,
um
es
zu
kaufen
Busca
alocado
por
todas
partes
algo
mío
para
guardarlo
Du
suchst
wie
verrückt
überall
etwas
von
mir,
um
es
aufzubewahren
De
repente
algo
llama
tu
atención
entre
los
congelados
Plötzlich
zieht
etwas
deine
Aufmerksamkeit
zwischen
den
Tiefkühlwaren
auf
sich
Rodeado
de
consumidores
que
luchen
para
mirarlo
Umgeben
von
Konsumenten,
die
darum
kämpfen,
es
anzusehen
Excitado
eres
el
primero
en
llegar
para
comprarlo
Aufgeregt
bist
du
der
Erste,
der
ankommt,
um
es
zu
kaufen
En
envoltorio
de
plástico
rosa,
brillante,
atractivo
y
helado
In
rosa
Plastikverpackung,
glänzend,
attraktiv
und
eiskalt
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
Und
Zucker,
Salz
und
Essig
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
Und
Zucker,
Salz
und
Essig
¿De
qué
está
hecho
el
corazón
de
una
mujer?
Woraus
ist
das
Herz
einer
Frau
gemacht?
¿De
qué
está
hecho
el
corazón
de
una
mujer?
Woraus
ist
das
Herz
einer
Frau
gemacht?
¿Qué
sustancia
ha
puesto
Dios
en
el
centro
de
su
ser?
Welche
Substanz
hat
Gott
in
die
Mitte
ihres
Wesens
gelegt?
¿Qué
mineral
se
encuentra
debajo
de
su
pecho?
Welches
Mineral
befindet
sich
unter
ihrer
Brust?
Que
yo
no
puedo
fundir
Das
ich
nicht
schmelzen
kann
Que
yo
no
puedo
fundir
Das
ich
nicht
schmelzen
kann
¿Qué
razones
tendrá
su
razón
Welche
Gründe
wird
ihre
Vernunft
haben
Que
mi
razón
no
conoce?
Die
meine
Vernunft
nicht
kennt?
¿Por
qué
es
tan
dúctil,
resistente,
y
tenaz
al
mismo
tiempo?
Warum
ist
es
so
biegsam,
widerstandsfähig
und
zäh
zugleich?
¿Por
qué
el
amor
propio
anida
tan
fuerte
en
su
interior?
Warum
nistet
die
Eigenliebe
so
stark
in
ihrem
Inneren?
¿Y
qué
hay
detrás
de
su
laberinto
de
sentimientos
y
pasión?
Und
was
verbirgt
sich
hinter
ihrem
Labyrinth
aus
Gefühlen
und
Leidenschaft?
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
Und
Zucker,
Salz
und
Essig
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
Und
Zucker,
Salz
und
Essig
¿De
qué
está
hecho
el
corazón
de
una
mujer?
Woraus
ist
das
Herz
einer
Frau
gemacht?
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
Und
Zucker,
Salz
und
Essig
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre,
¡vámonos!
Und
Zucker,
Salz
und
Essig,
los
geht's!
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
Und
Zucker,
Salz
und
Essig
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
Und
Zucker,
Salz
und
Essig
Corazón
congelado
Gefrorenes
Herz
Colorantes,
estabilizantes
Farbstoffe,
Stabilisatoren
Y
azúcar,
sal
y
vinagre
Und
Zucker,
Salz
und
Essig
¿De
qué
está
hecho
el
corazón
de
una
mujer?
Woraus
ist
das
Herz
einer
Frau
gemacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Arriaga Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.