Текст и перевод песни Pastora Soler - En mi soledad - Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En mi soledad - Directo
In My Solitude - Live
Déjame,
imaginar
Let
me,
imagine
Déjame
creer
que
estas
Let
me
believe
that
you
are
Pensando
en
mí
Thinking
of
me
Hablando
de
infinitos
Speaking
about
our
endless
love
Déjame
contar
estrellas
Let
me
count
the
stars
Siempre
a
tu
lado
me
mentiré
I
will
always
lie
to
myself
at
your
side
Creeré
que
sigues
amándome
I
will
believe
that
you
still
love
me
Porque
el
dolor
es
más
fuerte
Because
the
pain
is
stronger
Que
mi
voluntad
Than
my
willpower
Solo
me
queda
la
noche
con
todos
los
miedos
I
am
left
with
the
night,
with
all
the
fears
Que
dejas
al
irte
y
me
acostumbro
al
silencio
That
you
leave
when
you
go
and
I
get
used
to
the
silence
¿Por
qué
te
vas?
si
solo
pienso
en
tí
Why
are
you
leaving?
If
all
I
think
about
is
you
A
veces
tiemblo
en
la
calma
y
me
acostumbro
al
olvido
Sometimes
I
tremble
in
the
calm
and
get
used
to
forgetting
Te
susurro
al
oído
que
me
quieras
de
nuevo
I
whisper
in
your
ear
to
love
me
again
Que
haré
sin
tí,
esta
noche,
en
soledad
What
will
I
do
without
you,
tonight,
in
solitude
Déjame
cruzar
contigo
Let
me
cross
with
you
Hacia
ese
lado
donde
esta
el
amor
To
that
side
where
love
is
Siempre
aún
más
lejos
Always
even
further
away
Solos
tú
y
yo
Just
you
and
I
En
ese
único
camino
On
that
one
path
Tiembla
el
alma
My
soul
trembles
Sabes
que
aún
te
amo
You
know
that
I
still
love
you
No
tengo
vida
I
have
no
life
Y
rozo
el
desamor
And
I
am
close
to
heartbreak
Creeré
que
sigues
I
will
believe
that
you
still
Pero
el
dolor
es
más
fuerte
But
the
pain
is
stronger
Que
mi
voluntad
Than
my
willpower
Solo
me
queda
la
noche
con
todos
los
miedos
I
am
left
with
the
night,
with
all
the
fears
Que
dejas
al
irte
y
me
acostumbro
al
silencio
That
you
leave
when
you
go
and
I
get
used
to
the
silence
¿Por
qué
te
vas?
si
solo
pienso
en
tí
Why
are
you
leaving?
If
all
I
think
about
is
you
A
veces
tiemblo
en
la
calma
y
me
acostumbro
al
olvido
Sometimes
I
tremble
in
the
calm
and
get
used
to
forgetting
Te
susurro
al
oído
que
me
quieras
de
nuevo
I
whisper
in
your
ear
to
love
me
again
Que
haré
sin
tí,
esta
noche,
en
soledad
What
will
I
do
without
you,
tonight,
in
solitude
Solo
me
queda
la
noche
con
todos
los
miedos
I
am
left
with
the
night,
with
all
the
fears
Que
dejas
al
irte
y
me
acostumbro
al
silencio
That
you
leave
when
you
go
and
I
get
used
to
the
silence
¿Por
qué
te
vas?
si
solo
pienso
en
tí
Why
are
you
leaving?
If
all
I
think
about
is
you
A
veces
tiemblo
en
la
calma
y
me
acostumbro
al
olvido
Sometimes
I
tremble
in
the
calm
and
get
used
to
forgetting
Te
susurro
al
oído
que
me
quieras
de
nuevo
I
whisper
in
your
ear
to
love
me
again
Que
haré
sin
tí,
esta
noche,
en
soledad
What
will
I
do
without
you,
tonight,
in
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Serrano Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.