Текст и перевод песни Pastora Soler - En mi soledad - Directo
En mi soledad - Directo
В одиночестве - Напрямую
Déjame,
imaginar
Дай
мне
представить
Déjame
creer
que
estas
Дай
мне
поверить,
что
ты
Pensando
en
mí
Думаешь
обо
мне
Hablando
de
infinitos
Говоришь
о
вечности
Déjame
contar
estrellas
Дай
мне
посчитать
звезды
Siempre
a
tu
lado
me
mentiré
Всегда
рядом
с
тобой
я
совру
себе
Creeré
que
sigues
amándome
Буду
верить,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Porque
el
dolor
es
más
fuerte
Потому
что
боль
сильнее,
Que
mi
voluntad
Чем
моя
воля
Solo
me
queda
la
noche
con
todos
los
miedos
Остается
только
ночь
со
всеми
страхами
Que
dejas
al
irte
y
me
acostumbro
al
silencio
Которые
оставляешь,
уходя,
и
я
привыкаю
к
тишине
¿Por
qué
te
vas?
si
solo
pienso
en
tí
Почему
ты
уходишь?
если
я
думаю
только
о
тебе
A
veces
tiemblo
en
la
calma
y
me
acostumbro
al
olvido
Иногда
я
дрожу
в
тишине
и
привыкаю
к
забвению
Te
susurro
al
oído
que
me
quieras
de
nuevo
Шепчу
тебе
на
ухо,
чтобы
ты
снова
полюбил
меня
Que
haré
sin
tí,
esta
noche,
en
soledad
Что
я
буду
делать
без
тебя,
сегодня
ночью,
в
одиночестве
Déjame
cruzar
contigo
Дай
мне
переправиться
с
тобой
Hacia
ese
lado
donde
esta
el
amor
На
ту
сторону,
где
есть
любовь
Siempre
aún
más
lejos
Всегда
еще
дальше
Solos
tú
y
yo
Только
ты
и
я
En
ese
único
camino
На
этом
единственном
пути
Tiembla
el
alma
Душа
трепещет
Sabes
que
aún
te
amo
Знаешь,
что
я
все
еще
люблю
тебя
No
tengo
vida
У
меня
нет
жизни
Y
rozo
el
desamor
И
я
касаюсь
несчастья
Creeré
que
sigues
Я
буду
верить,
что
ты
все
еще
Pero
el
dolor
es
más
fuerte
Но
боль
сильнее
Que
mi
voluntad
Чем
моя
воля
Solo
me
queda
la
noche
con
todos
los
miedos
Остается
только
ночь
со
всеми
страхами
Que
dejas
al
irte
y
me
acostumbro
al
silencio
Которые
оставляешь,
уходя,
и
я
привыкаю
к
тишине
¿Por
qué
te
vas?
si
solo
pienso
en
tí
Почему
ты
уходишь?
если
я
думаю
только
о
тебе
A
veces
tiemblo
en
la
calma
y
me
acostumbro
al
olvido
Иногда
я
дрожу
в
тишине
и
привыкаю
к
забвению
Te
susurro
al
oído
que
me
quieras
de
nuevo
Шепчу
тебе
на
ухо,
чтобы
ты
снова
полюбил
меня
Que
haré
sin
tí,
esta
noche,
en
soledad
Что
я
буду
делать
без
тебя,
сегодня
ночью,
в
одиночестве
Solo
me
queda
la
noche
con
todos
los
miedos
Остается
только
ночь
со
всеми
страхами
Que
dejas
al
irte
y
me
acostumbro
al
silencio
Которые
оставляешь,
уходя,
и
я
привыкаю
к
тишине
¿Por
qué
te
vas?
si
solo
pienso
en
tí
Почему
ты
уходишь?
если
я
думаю
только
о
тебе
A
veces
tiemblo
en
la
calma
y
me
acostumbro
al
olvido
Иногда
я
дрожу
в
тишине
и
привыкаю
к
забвению
Te
susurro
al
oído
que
me
quieras
de
nuevo
Шепчу
тебе
на
ухо,
чтобы
ты
снова
полюбил
меня
Que
haré
sin
tí,
esta
noche,
en
soledad
Что
я
буду
делать
без
тебя,
сегодня
ночью,
в
одиночестве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Serrano Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.