Pastora Soler - Espérame - перевод текста песни на немецкий

Espérame - Pastora Solerперевод на немецкий




Espérame
Warte auf mich
Escúchame, he de partir
Hör mir zu, ich muss gehen
Si eres fuerte tú, seré fuerte yo
Wenn du stark bist, werde ich stark sein
Recuérdame, vuelve a reír
Erinnere dich an mich, lache wieder
Sigue siendo tú, cuando no este yo
Bleib du selbst, wenn ich nicht da bin
Es la vida la que hoy decide por
Es ist das Leben, das heute für mich entscheidet
La distancia no hará que me olvide de ti
Die Entfernung wird nicht machen, dass ich dich vergesse
Espérame, yo vuelvo a ti
Warte auf mich, ich komme zu dir zurück
Podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
Ich könnte deine Stimme, deine Haut vergessen; ich könnte sogar mich selbst vergessen,
Pero jamás tu corazón
Aber niemals dein Herz
Pues que nada habrá comparable a tu amor,
Denn ich weiß, dass nichts mit deiner Liebe vergleichbar sein wird,
Nada como tu amor.
Nichts wie deine Liebe.
No quiero ver, tristeza en ti
Ich will keine Traurigkeit in dir sehen
Como dueles tú, nadie me dolió
Wie du mir weh tust, hat mir niemand wehgetan
Yo volveré, confía en
Ich werde zurückkehren, vertrau mir
No apagues la luz en tu corazón
Lösche das Licht in deinem Herzen nicht aus
Si es la vida la que hoy me aleja de ti
Wenn es das Leben ist, das mich heute von dir entfernt
El destino será quien nos vuelva a reunir.
Wird das Schicksal uns wieder zusammenführen.
Espérame, yo vuelvo a ti
Warte auf mich, ich komme zu dir zurück
Podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
Ich könnte deine Stimme, deine Haut vergessen; ich könnte sogar mich selbst vergessen,
Pero jamás tu corazón
Aber niemals dein Herz
Pues que nada habrá comparable a tu amor,
Denn ich weiß, dass nichts mit deiner Liebe vergleichbar sein wird,
Nada como tu amor.
Nichts wie deine Liebe.
Puede que nos separe un mar
Vielleicht trennt uns ein Meer
Puede que desesperes
Vielleicht verzweifelst du
Puede que incluso empieces la vida de nuevo, tu vida de nuevo
Vielleicht fängst du sogar dein Leben von neuem an, dein Leben von neuem
Pero recuerda dónde estés siempre estaré pensándote
Aber erinnere dich, wo immer du bist, ich werde immer an dich denken
No importa cuándo, juro volver a ti... ¡Óyeme!
Egal wann, ich schwöre, zu dir zurückzukehren... Hör mich!
Espérame, yo vuelvo a ti
Warte auf mich, ich komme zu dir zurück
Podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
Ich könnte deine Stimme, deine Haut vergessen; ich könnte sogar mich selbst vergessen,
Pero jamás tu corazón
Aber niemals dein Herz
Pues que nada habrá comparable a tu amor,
Denn ich weiß, dass nichts mit deiner Liebe vergleichbar sein wird,
Nada como tu amor.
Nichts wie deine Liebe.
Pero jamás tu corazón
Aber niemals dein Herz
Pues que nada habrá comparable a tu amor,
Denn ich weiß, dass nichts mit deiner Liebe vergleichbar sein wird,
Nada como tu amor, tu amor...
Nichts wie deine Liebe, deine Liebe...





Авторы: David Eriksen, Ina Wroldsen, Antonio Sanchez Ohlsson Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.