Текст и перевод песни Pastora Soler - Flor de romero - Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de romero - Directo
Цветок розмарина - Концертная запись
Aquí
se
acaba
la
historia,
Здесь
заканчивается
история,
Aquí
se
acabao
el
cuento,
Здесь
закончилась
сказка,
Aquí
se
para
la
noria
Здесь
останавливается
колесо
обозрения
Mi
cuerpo
no
se
mueve
con
tus
vientos,
Мое
тело
не
движется
по
твоим
ветрам,
Libre
como
la
marea,
Свободна,
как
морской
прилив,
Fuerte
sin
tus
ataduras
Сильна
без
твоих
оков,
Este
pozo
esta
vacío,
Этот
колодец
пуст,
Mis
labios
cambiaron
la
cerradura.
Мои
губы
сменили
замок.
Me
cansé
de
abrirme
el
corazón
Я
устала
открывать
тебе
свое
сердце,
Y
que
tu
no
me
quisieras
А
ты
меня
не
любил,
De
pedir
limosna
por
tu
amor,
Просить
милостыню
ради
твоей
любви,
Se
me
enfriaron
las
venas
У
меня
остыли
вены,
Déjame
ser
feliz,
Позволь
мне
быть
счастливой,
Sal
de
mi
vida
y
no
hagas
ruido
al
salir.
Уйди
из
моей
жизни
и
не
шуми
на
выходе.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Я
посажу
у
себя
на
окне
цветок
розмарина,
Pa'
que
se
vaya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
плохое
и
вошло
хорошее,
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
По
твоей
божественной
мордашке
я
больше
не
умираю,
Ya
se
acabó
la
historia
История
закончилась,
Se
paró
la
noria
Колесо
остановилось,
Ya
no
te
quiero,
ya
no
te
quiero.
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю.
Yo
no
quiero
ir
tras
tus
pasos
Я
не
хочу
идти
по
твоим
стопам,
Como
un
perrillo
faldero
Как
собачка
на
поводке,
No
me
interesa
tu
gloria,
tu
vida,
tu
obra,
ni
tu
dinero
Меня
не
интересует
твоя
слава,
твоя
жизнь,
твои
дела,
ни
твои
деньги,
No
no
no
me
hables
de
promesas
Нет,
нет,
нет,
не
говори
мне
о
обещаниях,
Me
las
sé
de
carrerilla
Я
их
знаю
наизусть,
Que
este
cuento
es
otro
cuento
Потому
что
эта
сказка
- другая
сказка,
Que
ya
no
me
hablandan
tus
lagrimillas.
Меня
больше
не
трогают
твои
слезки.
Que
la
sin
razón
de
tu
razón
Что
бессмыслица
твоей
логики,
Ya
me
ha
hecho
mucho
daño
Уже
причинила
мне
много
боли,
Tu
media
naranja
ya
se
abrió
Твоя
половинка
уже
раскрылась,
Para
mi
eres
un
extraño
Для
меня
ты
чужой,
Déjame
ser
feliz,
Позволь
мне
быть
счастливой,
Sal
de
mi
vida
y
no
hagas
ruido
al
salir.
Уйди
из
моей
жизни
и
не
шуми
на
выходе.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Я
посажу
у
себя
на
окне
цветок
розмарина,
Pa'
que
se
vaya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
плохое
и
вошло
хорошее,
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
По
твоей
божественной
мордашке
я
больше
не
умираю,
Ya
se
acabó
la
historia
История
закончилась,
Se
paró
la
noria
Колесо
остановилось,
Ya
no
te
quiero.
Я
тебя
больше
не
люблю.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Я
посажу
у
себя
на
окне
цветок
розмарина,
Pa'
que
se
vaya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
плохое
и
вошло
хорошее,
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
По
твоей
божественной
мордашке
я
больше
не
умираю,
Ya
se
acabó
la
historia
История
закончилась,
Se
paró
la
noria
Колесо
остановилось,
Ya
no
te
quiero
ya
no
te
quiero.
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю.
Pa'
que
se
vaya
ya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno,
lo
bueno,
lo
bueno...
no
no
no
ohhh
Чтобы
ушло
уже
плохое
и
вошло
хорошее,
хорошее,
хорошее...
нет,
нет,
нет,
ооо
Y
de
Sevilla
te
voy
a
traer
y
una
matita
y
una
matita
asi
И
из
Севильи
я
тебе
привезу
веточку,
веточку
вот
такую
Y
de
Sevilla
te
voy
a
traer
y
una
matita
ay
de
romero
И
из
Севильи
я
тебе
привезу
веточку,
веточку
розмарина
Pa'
que
se
vaya
lo
malo
y
pa'
que
entre
lo
bueno...
flor
de
romero
Чтобы
ушло
плохое
и
вошло
хорошее...
цветок
розмарина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Martinez Ares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.