Текст и перевод песни Pastora Soler - Flor de Romero
Flor de Romero
Цветок розмарина
Aquí
se
acaba
la
historia
Здесь
заканчивается
история
Aquí
se
acabáo
el
cuento
Здесь
закончилась
сказка
Aquí
se
para
la
noria,
mi
cuerpo
no
se
muere
con
tus
vientos
Здесь
останавливается
колесо
обозрения,
мое
тело
не
умирает
от
твоих
ветров
Libre
como
la
marea
Свободна,
как
морской
прилив
Fuertes
sin
tus
ataduras
Сильна
без
твоих
оков
Este
pozo
está
vacío,
mis
labios
cambiaron
la
cerradura.
Этот
колодец
пуст,
мои
губы
сменили
замок.
Me
cansé
de
abrirme
el
corazón
y
que
tú
no
me
quisieras
Я
устала
открывать
тебе
свое
сердце,
а
ты
меня
не
любил
De
pedir
limosnas
por
tu
amor
se
me
enfriaron
las
venas
Просить
милостыню
ради
твоей
любви,
у
меня
остыли
вены
Déjame
ser
feliz
Позволь
мне
быть
счастливой
Sal
de
mi
vida
y
no
hagas
ruido
al
salir.
Уйди
из
моей
жизни
и
не
шуми
при
выходе.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Я
посажу
у
себя
на
окне
цветок
розмарина
Pa
que
se
valla
lo
malo
y
pa
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
все
плохое
и
вошло
хорошее
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
По
твоей
божественной
мордашке
я
больше
не
умираю
Ya
se
acabó
la
historia
История
закончилась
Se
paró
la
noria,
ya
no
te
quiero.
noooooh.
Ya
no
te
quiero.
Колесо
обозрения
остановилось,
я
тебя
больше
не
люблю.
неееет.
Я
тебя
больше
не
люблю.
Yo
no
quiero
ir
tras
tus
pasos
Я
не
хочу
идти
по
твоим
стопам
Como
un
perrillo
faldero
Как
собачонка
на
поводке
No
me
interesa
tu
gloria,
tu
vida
tu
obra
ni
tu
dinero
Меня
не
интересует
твоя
слава,
твоя
жизнь,
твои
дела
и
твои
деньги
No,
no
me
hables
de
promesas
Нет,
не
говори
мне
о
обещаниях
Me
las
se
de
carretilla
Я
их
знаю
наизусть
Que
este
cuento
es
otro
cuento,
que
ya
no
me
ablandan
tus
lagrimillas.
Эта
сказка
- другая
сказка,
меня
больше
не
трогают
твои
слезинки.
Que
la
sin
razón
de
tu
razón
ya
me
ha
hecho
mucho
daño
Бессмысленность
твоих
доводов
причинила
мне
много
боли
Tu
media
naranja
ya
se
agrió,
para
mi
eres
un
extraño
Твоя
половинка
прокисла,
для
меня
ты
чужой
Déjame
ser
feliz,
sal
de
mi
vida
y
no
hagas
ruido
al
salir.
Позволь
мне
быть
счастливой,
уйди
из
моей
жизни
и
не
шуми
при
выходе.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Я
посажу
у
себя
на
окне
цветок
розмарина
Pa
que
se
valla
lo
malo
y
pa
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
все
плохое
и
вошло
хорошее
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
По
твоей
божественной
мордашке
я
больше
не
умираю
Ya
se
acabó
la
historia
История
закончилась
Se
paró
la
noria,
ya
no
te
quiero.
oooooh.
Колесо
обозрения
остановилось,
я
тебя
больше
не
люблю.
ооооо.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero
Я
посажу
у
себя
на
окне
цветок
розмарина
Pa
que
se
valla
lo
malo
y
pa
que
entre
lo
bueno
Чтобы
ушло
все
плохое
и
вошло
хорошее
Por
tu
carita
divina
ya
no
me
muero
По
твоей
божественной
мордашке
я
больше
не
умираю
Ya
se
acabó
la
historia
se
paró
la
noria
История
закончилась,
колесо
обозрения
остановилось
Ya
no
te
quiero,
no
nononooooooohh,
no
nooooooooohhh
Я
тебя
больше
не
люблю,
нет
нетнеееет,
нет
неееет.
Flor
de
romero,
flor
de
romero,
flor
de
romero
Цветок
розмарина,
цветок
розмарина,
цветок
розмарина
Pa
que
se
valla
ya
lo
malo
Чтобы
ушло
все
плохое
Y
pa
que
entre
lo
bueno,
lo
bueno,
lo
buenooo,
nonononoh.
И
чтобы
вошло
хорошее,
хорошее,
хорошееее,
нетнетнет.
Y
de
Sevilla
te
voy
a
traer
y
una
matita
И
из
Севильи
я
тебе
привезу
веточку
Y
una
matita
SI
Веточку
ДА
Y
de
Sevilla
te
voy
a
traer
y
una
matita,
hay
de
romeroooo.
И
из
Севильи
я
тебе
привезу
веточку,
ой
розмаринааа.
Voy
a
sembrar
en
mi
ventana
flor
de
romero,
Я
посажу
у
себя
на
окне
цветок
розмарина,
Pa
que
se
valla
lo
malo
y
pa
que
entre
lo
bueno.
no
noooo,
flor
de
romeroooooooooooooooooooooooooooooooo...//
Чтобы
ушло
все
плохое
и
вошло
хорошее.
нет
нееет,
цветок
розмаринаааааааааааааааааааа...//
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Martinez Ares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.