Pastora Soler - Ha Sido Bello - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pastora Soler - Ha Sido Bello




Ha Sido Bello
Это было прекрасно
No me pidas disculpas
Не проси у меня прощения
Por decirme lo que sientes,
За то, что говоришь мне свои чувства,
No te guardes los fuegos
Не держи в себе огонь,
Que te queman por dentro
Что сжигает тебя изнутри,
Y van menguándote el alma.
И истощает твою душу.
No te arrepientas,
Не сожалей,
No lo hagas dulce que me amargas más,
Не делай этого, милый, ведь это ещё больше меня огорчает,
Deja que el viento
Пусть ветер
Sople allá donde quiera soplar.
Дует туда, куда ему захочется.
Ya nos veremos y nos contaremos
Мы ещё встретимся и расскажем друг другу
Como ha ido nuestro caminar,
Как сложился наш путь,
Me lavaré la carita en la fuente
Я умою лицо водой из источника,
Y pasearemos nuestra libertad.
И мы прогуляемся, наслаждаясь своей свободой.
No te resignes a quedarte con lo que quedó,
Не смиряйся с тем, что осталось,
A sentir un dolor que te sobra del corazón.
С болью, которая гнетет твоё сердце.
Ha sido bello, muy bello,
Это было прекрасно, очень прекрасно,
Casi tan bello como tu sonrisa,
Почти так же прекрасно, как твоя улыбка,
Ha sido cierto, tan cierto...
Это было так правдиво, так верно...
Pregúntale a mi lágrima en tu almohada.
Спроси мою слезу на твоей подушке.
Pregúntale a esas noches de primavera,
Спроси те весенние ночи,
Que seguro te dirán que si.
И они, конечно же, скажут тебе "да".
Que ha sido bello, muy bello,
Это было прекрасно, очень прекрасно,
Aunque mis labios ya no pidan nada,
Хотя мои губы уже ничего не просят,
Ha sido cierto, tan cierto,
Это было так правдиво, так верно,
Que ya no acierto a ver por qué es de noche.
Что я уже не понимаю, почему наступила ночь.
Derretiré el glaciar que llevo en mi alma
Я растоплю ледник в своей душе,
Y quizás te encontraré de nuevo.
И, возможно, снова встречу тебя.
No me pidas disculpas...
Не проси у меня прощения...
No te resignes a quedarte con lo que quedó,
Не смиряйся с тем, что осталось,
Quedan futuros
Впереди есть будущее,
Que quizás te arroparán mejor que yo.
Которое, возможно, согреет тебя лучше, чем я.
Ya nos veremos y nos miraremos
Мы ещё встретимся и посмотрим друг на друга,
Y una sonrisa nos dibujarán,
И наши губы расплывутся в улыбке,
Amainarán tus ojos y los míos
Утихнут твои глаза и мои,
Por encima de la tempestad.
Над бурей.
No me sorprende,
Я не удивлена,
Me parece que esto ya lo he vivío yo,
Мне кажется, что я уже пережила это,
Que me sonaba tu cara, sonaba a que se acabó.
Твоё лицо мне что-то напоминает, напоминает о том, что всё кончено.
Ha sido bello, muy bello...
Это было прекрасно, очень прекрасно...





Авторы: Antonio Raul Fernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.