Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
Ana
María
Жила
Анна
Мария
Por
buena
y
por
fea
Добрая
да
некрасивая
La
risa
del
barrio
Смех
всего
квартала
La
burla
de
to'
Посмешище
для
всех
Que
a
naide
atraía
Никем
не
желанная
Un
traje
de
seda
В
шелковом
наряде
Que
naide
en
su
villa
Что
в
городе
не
сыщешь
Más
morena
habló
Смуглее
её
не
было
Cuentan
que
una
noche
Говорят,
однажды
ночью
Un
guapo
mocito
Молодой
повеса
Al
verla
tan
rara
Увидев
странной
деву
Se
quiso
burlar
Решил
поиздеваться
Y
en
plan
de
farsita
С
друзьями
за
компанию
Con
unos
amigos
Придумав
представленье
Aquí,
desde
su
reja
У
её
окошка
Lanzó
este
cantar
Запел
он
эту
песнь
Ana
María,
Ana
María,
la
fea
Анна
Мария,
Анна
Мария,
некрасивая
Qué
desgraciaíta
eres
Как
же
ты
несчастна
Aunque
te
vistas
de
seda
Даже
в
шелковом
убранстве
Naide
en
la
villa
te
quiere
Никто
в
городе
не
любит
Sola
tú
rejas
no
llores
У
решёток
не
рыдай
No
pierdas
tú
la
alegría
Не
теряй
своей
отрады
Que
yo
te
doy
mis
amores
Я
дарю
тебе
любовь
Ana,
Ana,
ay,
mi
Ana
María
Анна,
Анна,
ах,
моя
Мария
Loca
por
la
copla
Песне
той
внимая
Que
alegre
escuchaba
Слушала
беспечно
Su
reja
floría
Решётка
цвела
La
brisa
rondaba
Ветерок
кружил
Y
al
ver
que
de
ella
Но
когда
услышала
Así
se
burlaban
Над
собой
насмешки
De
repente,
en
pena
Вдруг
от
боли
горькой
La
fea
lloró
Некрасивая
заплакала
Era
su
martirio
Мученьем
стало
Tal
de
muy
sufririo
Страдание
горькое
Al
verla,
el
mocito
Увидев
это,
юноша
La
burla
cortó
Насмешкам
конец
положил
Y
aquí,
desde
su
reja
И
у
её
окошка
Dijo
arrepentío
Раскаявшись,
промолвил
Besando
unos
labios
Целуя
те
уста
Que
naide
le
besó
Что
никто
не
целовал
Ana
María,
Ana
María,
la
fea
Анна
Мария,
Анна
Мария,
некрасивая
Qué
desgraciaíta
eres
Как
же
ты
несчастна
Aunque
te
vistas
de
seda
Даже
в
шелковом
убранстве
Naide
en
el
mundo
te
quiere
Никто
на
свете
не
любит
Sola
tú
rejas
no
llores
У
решёток
не
рыдай
No
pierdas
tú
la
alegría
Не
теряй
своей
отрады
Que
yo
te
doy
mis
amores
Я
дарю
тебе
любовь
Ana,
Ana,
ay,
mi
Ana
María
Анна,
Анна,
ах,
моя
Мария
Sola
tú
rejas
no
llores
У
решёток
не
рыдай
No
pierdas
tú
la
alegría
Не
теряй
своей
отрады
Que
yo
te
doy
mis
amores
Я
дарю
тебе
любовь
Ana,
Ana,
ay,
mi
Ana
María
Анна,
Анна,
ах,
моя
Мария
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.