Текст и перевод песни Pastora Soler - La Linea de la Vída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Linea de la Vída
Линия жизни
Aromas
del
amanecer
Ароматы
рассвета
Olor
a
ropa
limpia
Запах
чистого
белья
De
flores
llena
la
pared
Стена,
полная
цветов
Y
sabanas
tendidas
И
расправленные
простыни
Vestidito
de
franela
Платьице
из
фланели
Me
hiciste
con
cariño
Ты
сшила
мне
с
любовью
Que
para
ti
no
habia
en
Sevilla
otra
princesa
Ведь
для
тебя
в
Севилье
не
было
другой
принцессы
De
tus
palabras
aprendi
que
no
hay
tristeza
Из
твоих
слов
я
узнала,
что
нет
печали
Que
seguire
en
la
linea
de
la
vida
Что
я
буду
следовать
по
линии
жизни
Un
mismo
amor,
dos
corazones
Одна
любовь,
два
сердца
Tejiendo
risas
y
dolores
Сплетая
смех
и
боль
Que
al
fin
necesitando
de
tus
labios
un
no
llores
Что
в
конце
концов,
нуждаясь
в
твоих
губах,
в
твоем
"не
плачь"
Niña,
aferrate
a
tus
ilusiones
Доченька,
держись
за
свои
мечты
Que
yo
aprendi
de
los
errores
Ведь
я
училась
на
ошибках
Si
llueve
vuelve
a
casa
princesita,
no
me
llores
Если
дождь,
возвращайся
домой,
принцесса,
не
плачь
La
linea
de
la
vida.
Линия
жизни.
El
duende
del
anochecer,
me
despertaba
al
alba
Дух
сумерек
будил
меня
на
рассвете
Flamenco
entre
el
alma
y
la
piel
Фламенко
между
душой
и
кожей
Que
lindas
madrugadas
Какие
прекрасные
ранние
утра
Morir,
amar,
vivir,
nacer
Умирать,
любить,
жить,
рождаться
Son
leyes
del
destino
Это
законы
судьбы
No
soltare
tu
mano
en
medio
del
abismo
Я
не
отпущу
твою
руку
посреди
бездны
Aunque
la
tempestad
confunda
mi
camino
Даже
если
буря
спутает
мой
путь
Ni
dios
ni
ley
la
linea
de
la
vida
Ни
бог,
ни
закон,
линия
жизни
Un
mismo
amor,
dos
corazones
Одна
любовь,
два
сердца
Tejiendo
risas
y
dolores
Сплетая
смех
и
боль
Que
al
fin
necesitando
de
tus
labios
un
no
llores
Что
в
конце
концов,
нуждаясь
в
твоих
губах,
в
твоем
"не
плачь"
Niña,
aferrate
a
tus
ilusiones
Доченька,
держись
за
свои
мечты
Que
yo
aprendi
de
los
errores
Ведь
я
училась
на
ошибках
Si
llueve
vuelve
a
casa
princesita,
no
me
llores
Если
дождь,
возвращайся
домой,
принцесса,
не
плачь
Vida,
Un
mismo
amor,
dos
corazones
Жизнь,
Одна
любовь,
два
сердца
Tejiendo
risas
y
dolores
Сплетая
смех
и
боль
Y
si
ahora
tu
me
necesitas,
madre
И
если
сейчас
я
тебе
нужна,
мама
La
linea
de
la
Vida
Линия
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban, Esmeralda Grao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.