Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mirada del corazón
Der Blick des Herzens
Pude
encontrar
la
luz
cuando
le
conocí
Ich
konnte
das
Licht
finden,
als
ich
dich
traf.
Juramos
caminar
siempre
de
la
mano.
Wir
schworen,
immer
Hand
in
Hand
zu
gehen.
Pero
esa
melodía
que
compuso
para
mi
Aber
diese
Melodie,
die
du
für
mich
komponiert
hast,
Se
la
dejo
olvidada
en
un
cajón!
Hast
du
in
einer
Schublade
vergessen!
Con
solo
pensar
en
ti
vuelca
mi
corazón
Allein
beim
Gedanken
an
dich
überschlägt
sich
mein
Herz.
No
hay
en
el
mundo
nadie
mas!
Es
gibt
niemanden
sonst
auf
der
Welt!
De
mi
me
olvida,
y
de
mis
sueños
tambien
Du
vergisst
mich,
und
meine
Träume
auch.
Aun
guarda
en
la
estación!
Ich
warte
noch
am
Bahnhof!
Nada
te
pedí,
mi
amor,
pero
ahora
si
lo
haré
Ich
habe
dich
um
nichts
gebeten,
mein
Schatz,
aber
jetzt
werde
ich
es
tun:
Ruegame,
por
favor,
que
me
quede
a
tu
lado!
Flehe
mich
bitte
an,
an
deiner
Seite
zu
bleiben!
Devuelveme
a
ese
lugar
en
el
que
fui
feliz!
Bring
mich
an
diesen
Ort
zurück,
an
dem
ich
glücklich
war!
Esa
mirada
de
corazón,
es
mi
mirada
y
nuestra
voz.
Dieser
Blick
des
Herzens,
das
ist
mein
Blick
und
unsere
Stimme.
Con
solo
pensar
en
ti
vuelca
mi
corazón
Allein
beim
Gedanken
an
dich
überschlägt
sich
mein
Herz.
No
hay
en
el
mundo
nadie
mas!
Es
gibt
niemanden
sonst
auf
der
Welt!
Por
sólo
pensar
en
ti,
mi
alma
nunca
envejeció
Nur
weil
ich
an
dich
denke,
ist
meine
Seele
nie
gealtert.
Guarda
esa
mirada
del
corazón,
es
tu
mirada
y
nuestra
voz!
Bewahre
diesen
Blick
des
Herzens,
es
ist
dein
Blick
und
unsere
Stimme!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roque Baños, Tessy Díez Martín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.