Текст и перевод песни Pastora Soler - La Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
apenas
nos
reconocemos
я
знаю,
мы
едва
узнаем
друг
друга,
Tanto
invierno
ha
podado
la
vida
столько
зим
обрезали
нашу
жизнь,
Te
olvidas
que
hubo
días
y
un
cielo
en
común
ты
забываешь,
что
были
дни
и
общее
небо.
Ves
que
apenas
ya
ni
nos
pensamos
видишь,
мы
почти
не
думаем
друг
о
друге,
Duermo
a
medias,
por
si
nos
rozamos
я
сплю
вполглаза,
на
случай,
если
мы
соприкоснемся,
Nos
hallamos
como
extraños
en
la
multitud
мы
встречаемся,
как
чужие
в
толпе.
Si
algo
queda
de
quien
eras
tú
Если
что-то
осталось
от
того,
кем
ты
был...
Abrázame
tan
fuerte
que
duela
обними
меня
так
крепко,
чтобы
было
больно,
Ven
y
abrázame
tanto
que
llueva
приди
и
обними
меня
так,
чтобы
пошел
дождь,
Que
mis
lágrimas
quieren
decir
чтобы
мои
слезы
сказали,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Aún
podemos
cruzar
la
tormenta
мы
еще
можем
пройти
сквозь
бурю,
Reinventarnos
sin
darnos
ni
cuenta
переродиться,
сами
того
не
заметив,
Ven
y
abrázame
vuelve
a
sentir
приди
и
обними
меня,
почувствуй
снова,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Sé
que
apenas
ya
nos
entendemos
я
знаю,
мы
едва
понимаем
друг
друга,
Tanto
ruido
dio
paso
al
silencio
столько
шума
уступило
место
тишине,
Silencio,
que
es
la
voz
de
quien
deja
de
oír
тишине,
которая
— голос
того,
кто
перестал
слышать.
Sé
que
siempre
he
llegado
muy
tarde
я
знаю,
я
всегда
приходила
слишком
поздно,
Que
tampoco
fue
fácil
amarme,
sin
llorarme
что
меня
тоже
было
нелегко
любить,
не
плача,
Pero
nunca
dejé
de
vivir
a
corazón
abierto
por
ti
но
я
никогда
не
переставала
жить
с
открытым
сердцем
ради
тебя.
Abrázame
tan
fuerte
que
duela
обними
меня
так
крепко,
чтобы
было
больно,
Ven
y
abrázame
tanto
que
llueva
приди
и
обними
меня
так,
чтобы
пошел
дождь,
Que
mis
lágrimas
quieren
decir
чтобы
мои
слезы
сказали,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Aún
podemos
cruzar
la
tormenta
мы
еще
можем
пройти
сквозь
бурю,
Reinventarnos
sin
darnos
ni
cuenta
переродиться,
сами
того
не
заметив,
Ven
y
abrázame
vuelve
a
sentir
приди
и
обними
меня,
почувствуй
снова,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Nos
podremos
equivocar
Мы
можем
ошибаться,
Merecemos
la
oportunidad
мы
заслуживаем
этот
шанс.
Abrázame
tan
fuerte
que
duela
обними
меня
так
крепко,
чтобы
было
больно,
Ven
y
abrázame
como
si
fueras
приди
и
обними
меня,
как
будто
ты
El
de
siempre
que
nunca
perdí
тот
же
самый,
которого
я
никогда
не
теряла,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Aún
podemos
cruzar
la
tormenta
мы
еще
можем
пройти
сквозь
бурю,
Reinventarnos
sin
darnos
ni
cuenta
переродиться,
сами
того
не
заметив,
Ven
y
abrázame
vuelve
a
sentir
приди
и
обними
меня,
почувствуй
снова,
Que
te
quiero
что
я
люблю
тебя.
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sanchez Ohlsson, Thomas G-son
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.