Текст и перевод песни Pastora Soler - No te atrevas a olvidarme - Directo 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te atrevas a olvidarme - Directo 2018
Don't you dare forget me - Live 2018
Tengo
que
decirte
que
sin
ti
no
cierran
las
heridas
I
have
to
tell
you
that
it’s
my
wounds
that
refuse
to
heal
without
you
Que,
sin
ti,
jamás
encuentro
una
salida
That,
without
you,
I
can
never
find
a
way
out
Que
no
soy
lo
que
espero,
que
no
llego
al
intento
That
I
am
not
what
I
aspire,
that
I
am
not
what
I
intend
De
lo
que
quiero
ser
y
no
soy
To
be
and
I’m
not
Tengo
que
decirte
que
te
llevo
dentro
de
mi
alma
I
have
to
tell
you
that
I
carry
you
within
my
soul
Que,
sin
ti,
pierdo
la
fe,
pierdo
la
calma
That,
without
you,
I
lose
faith,
I
lose
peace
Porque
cuando
estás
lejos
busco
ser
tu
reflejo
Because
when
you’re
far
away
I
try
to
reflect
you
Sentirte
aquí,
cerca
de
mí
To
feel
you
here,
close
to
me
Tú
marcaste
mi
alma
a
fuego
lento,
con
cada
mirada
You
marked
my
soul
with
a
slow
burning
fire,
with
every
glance
Con
cada
beso
que
me
diste,
con
lo
que
sabías
que
necesitaba
With
every
kiss
you
gave
me,
with
what
you
knew
I
needed
Tú
me
das
todo,
me
das
fuerza,
me
das
alas
You
give
me
everything,
you
give
me
strength,
you
give
me
wings
Tú,
mi
aventura,
mis
ganas
de
amar
You,
my
adventure,
my
desire
to
love
No
te
atrevas
a
olvidarme
y
a
dejarme
sin
tus
besos
Don't
you
dare
to
forget
me
and
leave
me
without
your
kisses
No
me
digas
que
te
llevas
cada
uno
de
mis
sueños
Don't
tell
me
that
you
are
taking
away
every
one
of
my
dreams
No
te
atrevas
a
decirme,
a
la
cara,
que
lo
siento
Don't
you
dare
tell
me,
to
my
face,
that
you're
sorry
Para
luego
convencerme
de
tu
arrepentimiento
To
then
convince
me
of
your
regret
No
te
atrevas,
no
te
atrevas
a
olvidarme
Don't
you
dare,
don't
you
dare
forget
me
Ni
me
vengas
con
que
necesitas
tiempo
And
don't
tell
me
you
need
time
Tú,
que
me
amaste,
como
nunca
supo
nadie
You,
who
loved
me,
as
no
one
else
ever
did
No
te
atrevas
a
olvidarme
Don't
you
dare
forget
me
Tengo
que
decirte
que
hace
tiempo
que
ya
no
consigo
I
have
to
tell
you
that
for
some
time
now
I
have
not
been
able
Conciliar
el
sueño
si
no
estás
conmigo
To
fall
asleep
if
you're
not
with
me
Que
en
las
horas,
me
pasa,
que
se
me
hacen
eternas
That
in
the
hours,
I
happen,
they
seem
like
an
eternity
Que
sin
ti
yo
no
sé
a
dónde
voy
That
without
you
I
don't
know
where
I'm
going
Tú
marcaste
mi
alma
a
fuego
lento,
con
cada
mirada
You
marked
my
soul
with
a
slow
burning
fire,
with
every
glance
Con
cada
beso
que
me
diste,
con
lo
que
sabías
que
necesitaba
With
every
kiss
you
gave
me,
with
what
you
knew
I
needed
Tú
me
das
todo,
me
das
fuerza,
me
das
alas
You
give
me
everything,
you
give
me
strength,
you
give
me
wings
Tú,
mi
aventura,
mis
ganas
de
amar
You,
my
adventure,
my
desire
to
love
No
te
atrevas
a
olvidarme
y
a
dejarme
sin
tus
besos
Don't
you
dare
to
forget
me
and
leave
me
without
your
kisses
No
me
digas
que
te
llevas
cada
uno
de
mis
sueños
Don't
tell
me
that
you
are
taking
away
every
one
of
my
dreams
No
te
atrevas
a
decirme,
a
la
cara,
que
lo
siento
Don't
you
dare
tell
me,
to
my
face,
that
you're
sorry
Para
luego
convencerme
de
tu
arrepentimiento
To
then
convince
me
of
your
regret
No
te
atrevas,
no
te
atrevas
a
olvidarme
Don't
you
dare,
don't
you
dare
forget
me
Ni
me
vengas
con
que
necesitas
tiempo
And
don't
tell
me
you
need
time
Tú,
que
me
amaste,
como
nunca
supo
nadie
You,
who
loved
me,
as
no
one
else
ever
did
No
te
atrevas
a
olvidarme
Don't
you
dare
forget
me
No
te
atrevas
a
decirme,
a
la
cara,
que
lo
siento
Don't
you
dare
tell
me,
to
my
face,
that
you're
sorry
Para
luego
convencerme
de
tu
arrepentimiento
To
then
convince
me
of
your
regret
No
te
atrevas,
no
te
atrevas
a
olvidarme
Don't
you
dare,
don't
you
dare
forget
me
Ni
me
vengas
con
que
necesitas
tiempo
And
don't
tell
me
you
need
time
Tú,
que
me
amaste,
como
nunca
supo
nadie
You,
who
loved
me,
as
no
one
else
ever
did
No
te
atrevas
a
olvidarme
Don't
you
dare
forget
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.