Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
esta
vez
no
te
espero
a
que
llegues
If
this
time
I
don't
wait
for
you
to
arrive
Sentada
en
la
puerta
con
el
alma
abierta
Sitting
at
the
door
with
my
soul
open
Si
no
importa
que
digas
el
nombre
If
it
doesn't
matter
that
you
say
the
name
De
quien
te
acompaña
las
noches
enteras
Of
who
accompanies
you
all
night
long
Si
prefiero
que
no
me
menciones
If
I
prefer
that
you
don't
mention
me
Si
al
buscarme
ya
nunca
me
encuentras
If
when
you
look
for
me
you
never
find
me
Si
he
devuelto
uno
a
uno
los
besos
If
I
have
returned
one
by
one
the
kisses
Que
ayer
me
supieron
a
amor
de
trastienda
That
yesterday
tasted
like
love
behind
the
scenes
Si
vacié
todas
esas
palabras
If
I
emptied
all
those
words
Que
llenan
discursos
sin
pies
ni
cabeza
That
fill
speeches
without
head
or
tail
Si
prefiero
que
ya
ni
me
nombres
If
I
prefer
that
you
no
longer
name
me
Si
te
cierro
de
un
golpe
la
puerta
If
I
slam
the
door
shut
on
you
Aprendí
a
dejarme
escapar
I
learned
to
let
myself
escape
A
volver
a
empezar
To
start
over
A
sentirme
más
fuerte
To
feel
stronger
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
And
I
went
on
unsewing
your
voice
Cuidando
mi
dolor
Taking
care
of
my
pain
Haciéndome
valiente
Making
myself
brave
Y
me
equivoqué
And
I
was
wrong
Tal
vez
fue
una
locura
quererte,
buscar
a
deshora
Maybe
it
was
crazy
to
love
you,
to
look
for
you
at
odd
hours
Tenerte
presente
To
keep
you
in
mind
Yo
no
puedo
ser
piedra
y
lo
sabes
I
can't
be
stone,
and
you
know
it
No
puedo
callarme
por
más
que
lo
intente
I
can't
keep
quiet
no
matter
how
hard
I
try
Hoy
te
pido
que
ni
me
menciones
Today
I
ask
you
not
to
mention
me
No
me
quieras
doler,
ni
te
acerques
Don't
make
me
hurt,
don't
come
closer
Aprendí
a
dejarme
escapar
I
learned
to
let
myself
escape
A
volver
a
empezar
To
start
over
A
sentirme
más
fuerte
To
feel
stronger
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
And
I
went
on
unsewing
your
voice
Cuidando
mi
dolor
Taking
care
of
my
pain
Haciéndome
valiente
Making
myself
brave
¿Cuántas
noches
de
idas
y
venidas?
How
many
nights
of
comings
and
goings?
Que
loca
la
vida
jugando
al
recuerdo
How
crazy
life
is,
playing
on
memory
¿Cuántas
veces
a
solas
contigo?
How
many
times
alone
with
you?
Con
tu
amor
que
no
llega
al
estreno
With
your
love
that
never
makes
it
to
the
premiere
Permitiendo
los
besos
desnudos
Allowing
the
naked
kisses
Que
sin
más
excusas,
dejamos
a
medias
That
without
further
excuses,
we
left
unfinished
¡Cómo
duele
un
espacio
vacío!
How
much
an
empty
space
hurts!
¡Cuánto
tiempo
ni
tuyo
ni
mío,
que
al
pasar
nos
consuela!
How
much
time
neither
yours
nor
mine,
that
passing
by
comforts
us!
Aprendí
a
dejarme
escapar
I
learned
to
let
myself
escape
A
volver
a
empezar
To
start
over
A
sentirme
más
fuerte
To
feel
stronger
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
And
I
went
on
unsewing
your
voice
Cuidando
mi
dolor
Taking
care
of
my
pain
Haciéndome
valiente
Making
myself
brave
Haciéndome
valiente
Making
myself
brave
Haciéndome
más
fuerte
Making
myself
stronger
Haciéndome
valiente
Making
myself
brave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanesa Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.