Pastora Soler - Perdóname - перевод текста песни на русский

Perdóname - Pastora Solerперевод на русский




Perdóname
Прости меня
Perdóname
Прости меня,
Si esta vez no te espero a que llegues
Если в этот раз я не жду твоего прихода,
Sentada en la puerta con el alma abierta
Не сижу у дверей с открытой душой.
Si no importa que digas el nombre
Если мне всё равно, какое имя ты произнесёшь,
De quien te acompaña las noches enteras
Имя той, что проводит с тобой ночи напролёт.
Si prefiero que no me menciones
Если я предпочитаю, чтобы ты обо мне не упоминал,
Si al buscarme ya nunca me encuentras
Если, ища меня, ты меня больше не найдёшь.
Perdóname
Прости меня,
Si he devuelto uno a uno los besos
Если я вернула один за другим все поцелуи,
Que ayer me supieron a amor de trastienda
Которые вчера казались мне тайной любовью.
Si vacié todas esas palabras
Если я опустошила все те слова,
Que llenan discursos sin pies ni cabeza
Что наполняют бессмысленные речи.
Si prefiero que ya ni me nombres
Если я предпочитаю, чтобы ты меня больше не называл,
Si te cierro de un golpe la puerta
Если я захлопну перед тобой дверь.
Aprendí a dejarme escapar
Я научилась отпускать,
A volver a empezar
Начинать всё сначала,
A sentirme más fuerte
Чувствовать себя сильнее.
Y me fui descosiendo tu voz
И я постепенно избавлялась от твоего голоса,
Cuidando mi dolor
Бережно храня свою боль,
Haciéndome valiente
Становясь смелее.
Y me equivoqué
И я ошибалась,
Tal vez fue una locura quererte, buscar a deshora
Возможно, было безумием любить тебя, искать тебя в неурочный час,
Tenerte presente
Думать о тебе постоянно.
Yo no puedo ser piedra y lo sabes
Я не могу быть бесчувственной, и ты это знаешь,
No puedo callarme por más que lo intente
Я не могу молчать, как бы ни старалась.
Hoy te pido que ni me menciones
Сегодня я прошу тебя даже не упоминать меня,
No me quieras doler, ni te acerques
Не причиняй мне боль, не приближайся.
Aprendí a dejarme escapar
Я научилась отпускать,
A volver a empezar
Начинать всё сначала,
A sentirme más fuerte
Чувствовать себя сильнее.
Y me fui descosiendo tu voz
И я постепенно избавлялась от твоего голоса,
Cuidando mi dolor
Бережно храня свою боль,
Haciéndome valiente
Становясь смелее.
¿Cuántas noches de idas y venidas?
Сколько ночей встреч и расставаний?
Que loca la vida jugando al recuerdo
Как безумна жизнь, играющая воспоминаниями.
¿Cuántas veces a solas contigo?
Сколько раз наедине с тобой?
Con tu amor que no llega al estreno
С твоей любовью, которая так и не состоялась.
Permitiendo los besos desnudos
Позволяя обнажённые поцелуи,
Que sin más excusas, dejamos a medias
Которые мы без лишних оправданий оставляли незавершёнными.
¡Cómo duele un espacio vacío!
Как больно от пустоты!
¡Cuánto tiempo ni tuyo ni mío, que al pasar nos consuela!
Сколько времени ни твоего, ни моего, которое, проходя, утешает нас!
Aprendí a dejarme escapar
Я научилась отпускать,
A volver a empezar
Начинать всё сначала,
A sentirme más fuerte
Чувствовать себя сильнее.
Y me fui descosiendo tu voz
И я постепенно избавлялась от твоего голоса,
Cuidando mi dolor
Бережно храня свою боль,
Haciéndome valiente
Становясь смелее.
Haciéndome valiente
Становясь смелее.
Haciéndome más fuerte
Становясь сильнее.
Haciéndome valiente
Становясь смелее.





Авторы: Vanesa Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.