Текст и перевод песни Pastora Soler - Se Me Va La Vida - Pumpin Dolls Remix Radio Edit
Se Me Va La Vida - Pumpin Dolls Remix Radio Edit
Моя жизнь ускользает - Pumpin Dolls Remix, версия для радио
Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ох,
моя
жизнь
ускользает.
Уходит
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
Уходит
за
тобой,
оставляя
рану.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Ох,
у
меня
нет
пороков.
Только
порочность
тебя,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
И,
владея
тобой,
я
теряю
рассудок.
Como
dulce
vino
te
llevo
en
mi
boca
Как
сладкое
вино,
я
несу
тебя
во
рту
Lluvia
que
provoca
tu
piel
con
mi
piel,
Дождь,
который
ласкает
мою
кожу
твоей,
Tú
me
descubres
donde
me
ponga
Ты
раскрываешь
меня,
где
бы
я
ни
был
Eres
veneno
tú
eres
mi
miel.
Ты
мой
яд,
ты
мой
мед.
No
quiero
ser
Dios,
yo
no
quiero
el
cielo
Я
не
хочу
быть
Богом,
я
не
хочу
рая
No
quiero
vivir
más
de
lo
normal,
Я
не
хочу
жить
дольше
обычного,
Y
como
una
cinta
lleva
tu
pelo
И
как
лента
развеваются
твои
волосы
Mi
vida
colgada
¡ay,
ay,
ay!
Моя
жизнь
висит,
ой-ёй-ёй!
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ох,
моя
жизнь
ускользает.
Уходит
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
Уходит
за
тобой,
оставляя
рану.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Ох,
у
меня
нет
пороков.
Только
порочность
тебя,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
И,
владея
тобой,
я
теряю
рассудок.
Los
que
saben
mucho
de
amor
dicen
Те,
кто
много
знает
о
любви,
говорят
Que
el
dolor
de
amor,
ese
no
es
dolor,
Что
боль
любви
— это
не
боль,
Lo
intenté
dejar
sobre
una
mesa
Я
попытался
оставить
это
на
столе
Bebiendo
cerveza
y
fue
peor.
За
пивом,
но
стало
хуже.
No
quiero
tenerte
para
siempre
Я
не
хочу
иметь
тебя
вечно
No
diré
que
siempre
me
tendrás,
Не
скажу,
что
ты
всегда
будешь
моим,
Piensa
pronto
y
dime
lo
que
sientes
Подумай
поскорее
и
скажи,
что
чувствуешь
Deja
de
jugar
¡ay,
ay,
ay!
Перестань
играть,
ой-ёй-ёй!
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ох,
моя
жизнь
ускользает.
Уходит
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
Уходит
за
тобой,
оставляя
рану.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Ох,
у
меня
нет
пороков.
Только
порочность
тебя,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
И,
владея
тобой,
я
теряю
рассудок.
Niño
que
juegas
con
mi
alma
Мальчик,
что
играешь
с
моей
душой
Intento
mantener
la
calma,
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
Tu
juego
sigue
pero
acaba
Твоя
игра
продолжается,
но
закончится
Tomas
la
copa
envenenada.
Ты
принимаешь
отравленную
чашу.
Déjame
tocar
tu
pelo
Позволь
мне
коснуться
твоих
волос
Bésame
y
no
digas
nada,
Поцелуй
меня
и
ничего
не
говори,
Quiero
decirte
al
oído
Я
хочу
сказать
тебе
на
ухо
Que
llevas
mi
ira
colgada.
Что
ты
носишь
мой
гнев
на
себе.
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ох,
моя
жизнь
ускользает.
Уходит
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti
y
dejas
una
herida.
Уходит
за
тобой,
оставляя
рану.
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Sólo
vicio
de
ti,
Ох,
у
меня
нет
пороков.
Только
порочность
тебя,
Y
por
tenerte
así
estoy
perdiendo
el
juicio.
И,
владея
тобой,
я
теряю
рассудок.
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Se
va
detrás
de
ti,
Ох,
моя
жизнь
ускользает.
Уходит
за
тобой,
Se
va
detrás
de
ti,
se
va
detrás
de
ti...
no,
no,
no,
no...
Уходит
за
тобой,
уходит
за
тобой...
нет,
нет,
нет,
нет...
¡Ay!,
que
yo
no
tengo
vicios.
Que
yo
no
tengo
vicios...
Ох,
у
меня
нет
пороков.
У
меня
нет
пороков...
Oye
mi
hermano
qué
bueno
y
qué
rico
este
ritmo
que
te
traigo.
(x2)
Слушай,
брат,
как
хорошо
и
приятно
это
ритм,
что
я
тебе
приношу.
(x2)
¡Ay!,
que
se
me
va
la
vida.
Ох,
моя
жизнь
ускользает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Yadam López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.