Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será mejor
It will be better
Me
fuí,
pero
ahora
mismo
vengo,
I
left,
but
now
I'm
coming
back,
Cantar
es
mi
único
alimento,
Singing
is
my
only
nourishment,
Volver
a
ver
el
cielo
abierto,
To
see
the
open
sky
again,
La
mirada
entre
los
dos.
The
look
between
the
two
of
us.
Me
fuí,
pero
será
mejor
I
left,
but
it
will
be
better
Guardar
la
manta
"pa′l"
invierno,
To
keep
the
blanket
safe
for
winter,
Sacar
ésto
que
llevo
dentro,
To
take
out
what
I
carry
inside,
Es
mi
receta
y
mi
pasión;
It's
my
recipe
and
my
passion,
Seguir
hablando
del
amor,
To
keep
talking
about
love,
De
las
cosas
que
cambia
el
tiempo,
Of
the
things
that
change
over
time,
Vivir,
pero
como
en
un
cuento,
To
live,
but
like
in
a
story,
Haciendo
caso
al
corazón,
Listening
to
the
heart,
Haciendo
caso
al
corazón.
Listening
to
the
heart.
Será
mejor
volver,
It
will
be
better
to
return,
A
darle
vida
a
lo
que
hay
dentro,
To
give
life
to
what
is
inside,
Bajo
de
la
piel,
Under
the
skin,
Y
trasladarme
en
un
momento
And
move
in
a
moment
Hasta
otro
amanecer,
To
another
dawn,
Será
mejor
volver.
It
will
be
better
to
return.
Será
mejor
volver,
It
will
be
better
to
return,
Cumplir
un
sueño
cada
día
To
fulfill
a
dream
every
day
Que
te
vuelva
a
ver,
That
I
see
you
again,
Y
regalarte
mi
alegría,
And
give
you
my
joy,
Y
que
te
sientas
bien.
And
that
you
feel
good.
Será
mejor
volver.
It
will
be
better
to
return.
Me
fui,
pero
aquí
vengo
yo,
I
left,
but
here
I
come,
Como
alas
que
las
mueve
el
viento,
Like
wings
moved
by
the
wind,
Con
la
serenidad
de
un
beso,
With
the
serenity
of
a
kiss,
Con
el
fuego
de
un
dragón;
With
the
fire
of
a
dragon;
En
la
garganta
el
corazón,
In
the
throat
the
heart,
En
el
cajón
dos
mil
recuerdos,
In
the
drawer
two
thousand
memories,
Para
poder
soñar
despierta
To
be
able
to
dream
awake
Y
hacer
grande
esta
ilusión;
And
make
this
illusion
great;
Seguir
hablando
del
amor,
To
keep
talking
about
love,
De
las
cosas
que
cambia
el
tiempo,
Of
the
things
that
change
over
time,
Vivir,
pero
como
en
un
cuento,
To
live,
but
like
in
a
story,
Haciendo
caso
al
corazón,
Listening
to
the
heart,
Haciendo
caso
al
corazón.
Listening
to
the
heart.
Será
mejor
volver,
It
will
be
better
to
return,
A
darle
vida
a
lo
que
hay
dentro,
To
give
life
to
what
is
inside,
Bajo
de
la
piel,
Under
the
skin,
Y
trasladarme
en
un
momento
And
move
in
a
moment
Hasta
otro
amanecer,
To
another
dawn,
Será
mejor
volver.
It
will
be
better
to
return.
Será
mejor
volver,
It
will
be
better
to
return,
Cumplir
un
sueño
cada
día
To
fulfill
a
dream
every
day
Que
te
vuelva
a
ver,
That
I
see
you
again,
Y
regalarte
mi
alegría,
And
give
you
my
joy,
Y
que
te
sientas
bien.
And
that
you
feel
good.
Será
mejor
volver.
It
will
be
better
to
return.
Será
mejor
volver
It
will
be
better
to
return
A
darte
mi
canción
To
give
you
my
song
Hasta
erizar
la
piel,
To
make
your
hair
stand
on
end,
A
hacer
posible
To
make
possible
Lo
que
nunca
pude
imaginar,
What
I
could
never
imagine,
Saber
que
estás
detrás
To
know
that
you
are
behind
De
cada
lágrima.
Every
tear.
Será
mejor
volver
It
will
be
better
to
return
Será
mejor
volver,
It
will
be
better
to
return,
A
darle
vida
a
lo
que
hay
dentro,
To
give
life
to
what
is
inside,
Bajo
de
la
piel,
Under
the
skin,
Y
trasladarme
en
un
momento
And
move
in
a
moment
Hasta
otro
amanecer,
To
another
dawn,
Será
mejor
volver.
It
will
be
better
to
return.
Será
mejor
volver,
It
will
be
better
to
return,
Cumplir
un
sueño
cada
día
To
fulfill
a
dream
every
day
Que
te
vuelva
a
ver,
That
I
see
you
again,
Y
regalarte
mi
alegría,
And
give
you
my
joy,
Y
que
te
sientas
bien.
And
that
you
feel
good.
Será
mejor
volver.
It
will
be
better
to
return.
Será
mejor
volver,
volver,
volver,
volver,
It
will
be
better
to
return,
return,
return,
return,
Será
mejor
volver.
It
will
be
better
to
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Cantero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.