Текст и перевод песни Pastora Soler - Si Tú Supieras
Si Tú Supieras
If You Only Knew
Sabes
bien
que
te
dije
cuanto
lo
amaba
You
know
well
that
I
told
you
how
much
I
loved
him
Estuvimos
hablando
antes
de
irme
a
casa
We
were
talking
before
I
went
home
Confié
en
que
la
vida,
te
habría
cambiado
I
trusted
that
life
would
have
changed
you
Confié
en
que
aprendiste
de
tus
fallos.
I
trusted
that
you
learned
from
your
mistakes.
Esperaste
el
momento
más
adecuado
You
waited
for
the
most
opportune
moment
Cuando
nadie
te
mire
y
el
alcohol
te
ha
cegado
When
no
one
was
looking
and
the
alcohol
had
blinded
you
Confiaste
en
que
no
me
contaría
You
trusted
that
I
wouldn't
tell
La
presión
de
tus
manos
y
el
deseo
de
tu
boca.
The
pressure
of
your
hands
and
the
desire
on
your
lips.
Como
pudiste
traicionarme
y
ni
siquiera
recordarme
How
could
you
betray
me
and
not
even
remember
me
Si
tu
supieras
que
no
vivo
sin
él
If
you
only
knew
that
I
can't
live
without
him
Que
desnudamos
los
secretos
That
we
undress
each
other's
secrets
Y
que
jugamos
a
enfadarnos.
And
that
we
like
to
pretend
to
be
angry.
Si
tú
supieras,
no
harías
caso
a
tus
instintos
If
you
only
knew,
you
wouldn't
listen
to
your
instincts
Valorarías
a
una
amiga
You
would
value
a
friend
Sigues
perdida,
en
tu
laberinto
You're
still
lost
in
your
labyrinth
Sólo
habla
con
él,
que
quiera
escucharte
Just
talk
to
him,
so
that
he
might
want
to
listen
to
you
Hay
gente
que
perdona
y
no
va
a
condenarte
There
are
people
who
forgive
and
won't
condemn
you
No
hay
rencor
porque
el
tiempo
pasa
pronto
There's
no
resentment,
for
time
passes
quickly
Piensa
bien
de
la
gente
y
podrán
responderte
Think
well
of
people
and
they
will
respond
well
to
you
Y
no
esperes
más
el
momento
adecuado.
And
don't
wait
for
the
opportune
moment.
Cuando
nadie
te
mire
y
el
humo
te
haya
embriagado
When
no
one
is
looking
and
the
smoke
has
intoxicated
you
Ya
sé
que
me
has
fallado
y
que
me
echas
de
menos
I
know
that
you've
betrayed
me
and
that
you
miss
me
Recuerda
que
intentaste
robarme
el
aliento
de
mi
vida.
Remember
that
you
tried
to
steal
my
life's
breath
away.
Como
pudiste
traicionarme
y
ni
siquiera
recordarme
How
could
you
betray
me
and
not
even
remember
me
Si
tu
supieras
lo
que
siento,
sabrías
que
no
te
miento
If
you
only
knew
what
I
feel,
you
would
know
that
I'm
not
lying
to
you
Y
buscarías
ese
momento
para
sentirte
contenta
And
you
would
look
for
that
moment
to
feel
happy
Porque
he
encontrado
mi
luna
y
él
ha
encontrado
su
tierra.
Because
I
have
found
my
moon
and
he
has
found
his
earth.
Sólo
espero
que
te
guardes
el
orgullo
y
la
vergüenza
I
just
hope
that
you
can
let
go
off
your
pride
and
shame
Y
decidas
perdonarte,
dando
un
paso
hacia
delante
esta
vez.
And
decide
to
forgive
yourself,
by
taking
a
step
forward
this
time.
Si
tú
supieras,
que
no
vivo
sin
él
If
you
only
knew,
that
I
can't
live
without
him
Que
desnudamos...
That
we
undress...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.