Pastora Soler - Si Tú Supieras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pastora Soler - Si Tú Supieras




Si Tú Supieras
Если бы ты только знала
Sabes bien que te dije cuanto lo amaba
Ты хорошо знаешь, что я говорила ему, как я его люблю
Estuvimos hablando antes de irme a casa
Мы разговаривали перед тем, как я ушла домой
Confié en que la vida, te habría cambiado
Я верила, что жизнь тебя изменила
Confié en que aprendiste de tus fallos.
Я верила, что ты выучилась на своих ошибках.
Esperaste el momento más adecuado
Ты ждала самого подходящего момента
Cuando nadie te mire y el alcohol te ha cegado
Когда на тебя никто не смотрит, а алкоголь тебя ослепил
Confiaste en que no me contaría
Ты была уверена, что я тебе не расскажу
La presión de tus manos y el deseo de tu boca.
О том, как сильно ты сжимала его руку и жаждала его поцелуя.
Como pudiste traicionarme y ni siquiera recordarme
Как ты могла предать меня и даже не вспомнить
Si tu supieras que no vivo sin él
Если бы ты только знала, что я без него жить не могу
Que desnudamos los secretos
Что мы раскрывали друг другу секреты
Y que jugamos a enfadarnos.
И изображали ссоры ради игры.
Si supieras, no harías caso a tus instintos
Если бы ты только знала, ты бы не слушала свои инстинкты
Valorarías a una amiga
Ты бы ценила подругу
Sigues perdida, en tu laberinto
Ты все еще заблудилась в своем лабиринте
Sólo habla con él, que quiera escucharte
Просто поговори с ним, пусть он тебя выслушает
Hay gente que perdona y no va a condenarte
Есть люди, которые прощают и не осуждают
No hay rencor porque el tiempo pasa pronto
Обиды проходят со временем
Piensa bien de la gente y podrán responderte
Думай о людях хорошо, и они ответят тебе тем же
Y no esperes más el momento adecuado.
И не жди больше подходящего момента.
Cuando nadie te mire y el humo te haya embriagado
Когда на тебя никто не смотрит, а дым тебя опьянил
Ya que me has fallado y que me echas de menos
Я знаю, что ты мне изменяла, и что теперь тебе меня не хватает
Recuerda que intentaste robarme el aliento de mi vida.
Помни, что ты пыталась украсть дыхание моей жизни.
Como pudiste traicionarme y ni siquiera recordarme
Как ты могла предать меня и даже не вспомнить
Si tu supieras lo que siento, sabrías que no te miento
Если бы ты только знала, что я чувствую, ты бы знала, что я не вру
Y buscarías ese momento para sentirte contenta
И искала бы того самого момента, чтобы почувствовать себя счастливой
Porque he encontrado mi luna y él ha encontrado su tierra.
Потому что я нашла свою луну, а он нашел свою землю.
Sólo espero que te guardes el orgullo y la vergüenza
Я только надеюсь, что ты оставишь гордость и стыд
Y decidas perdonarte, dando un paso hacia delante esta vez.
И решишься простить себя, сделав шаг вперед в этот раз.
Si supieras, que no vivo sin él
Если бы ты только знала, что я без него жить не могу
Que desnudamos...
Что мы раскрываем...





Авторы: Antonio Raul Fernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.