Текст и перевод песни Pastora Soler - Solo tu
Detrás
de
los
latidos
secos
que
deja
el
reloj
За
сухими
ударами
часов
Detrás
de
esta
sonrisa
a
media
asta
y
sin
color
За
этой
поникшей,
обесцвеченной
улыбкой
Detrás
de
los
amigos
y
del
humo
a
contra
luz
За
друзьями
и
рассеянным
дымом
Detrás
de
los
espejos
y
las
sombras
estás
tú
За
зеркалами
и
тенями
скрываешься
ты
Detrás
de
las
pisadas
de
los
que
vienen
y
van
За
шагами
прохожих
Detrás
de
un
calendario
que
adelanta
marcha
atrás
За
календарем,
ускоряющим
обратный
отсчет
Detrás
de
cada
foto
de
su
cara
y
de
su
cruz
За
каждой
фотографией,
за
каждым
крестом
Detrás
de
la
prisión
de
mis
nocturnos
estás
tú
За
решеткой
моих
ночных
терзаний
скрываешься
ты
Y
por
más
que
me
digo
mil
veces
И
сколько
бы
я
себе
ни
твердила
Que
debo
seguir,
vivir
Что
надо
идти
дальше,
жить
Y
por
más
que
reniego
tu
nombre
И
сколько
бы
я
ни
отрекалась
от
тебя
No
puedo
librarme
de
ti
Я
не
могу
освободиться
от
тебя
Porque
estás
en
las
canciones
Ведь
ты
в
песнях
En
las
costuras
de
mi
cuerpo,
en
los
colores
В
швах
моего
тела,
в
цветах
En
otros
labios
y
otros
besos,
en
poemas
В
чужих
губах
и
поцелуях,
в
стихах
Que
me
recuerdan
que
no
estás
Которые
напоминают
мне
о
твоем
отсутствии
En
los
silencios
que
de
noche
gritan
en
mi
soledad
В
молчании,
которое
кричит
в
ночи
моем
одиночестве
En
las
mañanas,
siempre
desnuda
de
tu
olor
В
утрах,
неизменно
лишенных
твоего
аромата
En
las
ventanas
cerradas
a
este
corazón
В
окнах,
закрытых
для
моего
сердца
En
estas
alas,
que
ya
no
vuelan
hacia
el
sur
detrás
de
todo
В
этих
крыльях,
что
больше
не
летят
на
юг,
за
всем
Detrás
no
hay
nada
más
que
tú,
oh,
oh
За
всем
нет
ничего,
кроме
тебя,
о,
о
Detrás
de
cada
esquina
de
esta
fría
y
gran
ciudad
За
каждым
углом
этого
холодного,
огромного
города
Detrás
de
ese
teléfono
que
se
olvidó
de
hablar
За
тем
телефоном,
который
перестал
разговаривать
Detrás
de
las
tormentas,
de
la
calma
y
la
quietud
За
бурями,
за
штилем
и
покоем
Detrás
de
otro
gesto
y
otras
voces
estás
tú
За
чужими
жестами
и
голосами
скрываешься
ты
Detrás
de
cada
abrazo
que
hace
despertar
mi
piel
За
каждыми
объятиями,
пробуждающими
мою
кожу
Detrás
de
cada
carta
que
escribí
y
que
quemé
За
каждым
письмом,
которое
я
написала
и
сожгла
Detrás
del
negro
cielo,
el
blanco
invierno,
el
mar
azul
За
черным
небом,
за
белой
зимой,
за
синим
морем
Detrás
de
cada
día
y
cada
noche
ahí
estás
tú
За
каждым
днем
и
каждой
ночью
присутствуешь
ты
Y
por
más
que
me
digo
mil
veces
И
сколько
бы
я
себе
ни
твердила
Que
debo
seguir,
vivir
Что
надо
идти
дальше,
жить
Y
por
más
que
reniego
tu
nombre
И
сколько
бы
я
ни
отрекалась
от
тебя
No
puedo
librarme
de
ti
Я
не
могу
освободиться
от
тебя
Porque
estás
en
las
canciones
Ведь
ты
в
песнях
En
las
costuras
de
mi
cuerpo,
en
los
colores
В
швах
моего
тела,
в
цветах
En
otros
labios
y
otros
besos,
en
poemas
В
чужих
губах
и
поцелуях,
в
стихах
Que
me
recuerdan
que
no
estás
Которые
напоминают
мне
о
твоем
отсутствии
En
los
silencios
que
de
noche
gritan
en
mi
soledad
В
молчании,
которое
кричит
в
ночи
моем
одиночестве
En
las
mañanas,
siempre
desnuda
de
tu
olor
В
утрах,
неизменно
лишенных
твоего
аромата
En
las
ventanas
cerradas
a
este
corazón
В
окнах,
закрытых
для
моего
сердца
En
estas
alas
que
ya
no
vuelan
hacia
el
sur
detrás
de
todo
В
этих
крыльях,
что
больше
не
летят
на
юг,
за
всем
Detrás
no
hay
nada
más
que
tú
За
всем
нет
ничего,
кроме
тебя
Detrás
de
todo
no
queda
nada
За
всем
не
остается
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Martinez Ares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.