Pastora Soler - Soy de ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pastora Soler - Soy de ti




Soy de ti
I Belong to You
De esta luz,
Of this light,
Que me hace libre y da sentido a mis mañanas.
That makes me free and gives meaning to my mornings.
De esta voz,
Of this voice,
Que hace posible los te quieros sin palabras
That makes possible the I love yous without words
De la paz,
Of the peace,
De tu regazo
Of your lap
De la senda de tus pasos
Of the path of your steps
Corazon, por todo eso soy de ti.
My heart, for all that I belong to you.
Del sabor a caramelo, de la flor que ni soñaba,
Of the caramel flavor, of the flower I never dreamt of,
Del color a terciopelo si me arropa tu mirada.
Of the velvet color if your gaze covers me.
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos,
From your skin to your bones, from the warmth that kisses give,
Corazón, por todo eso soy de ti, de ti, de ti...
My heart, for all that I belong to you, to you, to you...
Y te vas, y no escuchas mi llanto...
And you leave, and you don't hear my cries...
Y te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
And you leave, without more, you get lost like foam from the salt of the sea
Que guarda las orillas de tu encanto
That keeps the shores of your charm
Y que no puedo olvidar...
And that I can't forget...
Y te vas, y no escuchas mi llanto...
And you leave, and you don't hear my cries...
Y te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
And you leave, without more, you get lost like foam from the salt of the sea
Que guarda las orillas de tu encanto
That keeps the shores of your charm
Y que no puedo olvidar...
And that I can't forget...
Por vivir esta ilusión como una niña enamorada,
For living this illusion like a girl in love,
Por saber hacer destino del rumor de mis pisadas
For knowing how to make destiny the rumor of my footsteps
Por las noches en tus brazos, por la unión de nuestros lazos,
For the nights in your arms, for the union of our bonds,
Corazón, por todo eso soy de ti...
My heart, for all that I belong to you...
Una luz que me ilumina si tus ojos se me clavan,
A light that illuminates me if your eyes are fixed on me,
Un sentir en mi silencio que es verdad en tus palabras
A feeling in my silence that is truth in your words
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos,
From your skin to your bones, from the warmth that kisses give,
Corazón, por todo eso soy de ti, de ti, de ti...
My heart, for all that I belong to you, to you, to you...
Y te vas, y no escuchas mi llanto...
And you leave, and you don't hear my cries...
Y te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
And you leave, without more, you get lost like foam from the salt of the sea
Que guarda las orillas de tu encanto
That keeps the shores of your charm
Y que no puedo olvidar...
And that I can't forget...
Y te vas, y no escuchas mi llanto...
And you leave, and you don't hear my cries...
Y te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
And you leave, without more, you get lost like foam from the salt of the sea
Que guarda las orillas de tu encanto
That keeps the shores of your charm
Y que no puedo olvidar...
And that I can't forget...
te vas...
You go...





Авторы: Pilar Sanchez Luque, Juan Luis Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.