Pastora Soler - Soy de ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pastora Soler - Soy de ti




Soy de ti
Я твоя
De esta luz,
От этого света,
Que me hace libre y da sentido a mis mañanas.
Который делает меня свободной и дарит смысл моим утрам.
De esta voz,
От этого голоса,
Que hace posible los te quieros sin palabras
Который делает возможным люблю тебя" без слов.
De la paz,
От покоя,
De tu regazo
Твоих объятий,
De la senda de tus pasos
Пути твоих шагов,
Corazon, por todo eso soy de ti.
Любимый, из-за всего этого я твоя.
Del sabor a caramelo, de la flor que ni soñaba,
От вкуса карамели, от цветка, о котором я и не мечтала,
Del color a terciopelo si me arropa tu mirada.
От цвета бархата, когда меня окутывает твой взгляд.
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos,
От твоей кожи до костей, от тепла, которое дарят поцелуи,
Corazón, por todo eso soy de ti, de ti, de ti...
Любимый, из-за всего этого я твоя, твоя, твоя...
Y te vas, y no escuchas mi llanto...
А ты уходишь, и не слышишь моего плача...
Y te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
А ты уходишь, просто так, теряешься, как морская пена,
Que guarda las orillas de tu encanto
Которая хранит берега твоего очарования,
Y que no puedo olvidar...
И которое я не могу забыть...
Y te vas, y no escuchas mi llanto...
А ты уходишь, и не слышишь моего плача...
Y te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
А ты уходишь, просто так, теряешься, как морская пена,
Que guarda las orillas de tu encanto
Которая хранит берега твоего очарования,
Y que no puedo olvidar...
И которое я не могу забыть...
Por vivir esta ilusión como una niña enamorada,
За то, что живу этой иллюзией, как влюбленная девочка,
Por saber hacer destino del rumor de mis pisadas
За то, что умею вершить судьбу шепотом своих шагов,
Por las noches en tus brazos, por la unión de nuestros lazos,
За ночи в твоих объятиях, за союз наших уз,
Corazón, por todo eso soy de ti...
Любимый, из-за всего этого я твоя...
Una luz que me ilumina si tus ojos se me clavan,
Свет, который освещает меня, когда твои глаза впиваются в меня,
Un sentir en mi silencio que es verdad en tus palabras
Чувство в моем молчании, которое становится правдой в твоих словах,
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos,
От твоей кожи до костей, от тепла, которое дарят поцелуи,
Corazón, por todo eso soy de ti, de ti, de ti...
Любимый, из-за всего этого я твоя, твоя, твоя...
Y te vas, y no escuchas mi llanto...
А ты уходишь, и не слышишь моего плача...
Y te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
А ты уходишь, просто так, теряешься, как морская пена,
Que guarda las orillas de tu encanto
Которая хранит берега твоего очарования,
Y que no puedo olvidar...
И которое я не могу забыть...
Y te vas, y no escuchas mi llanto...
А ты уходишь, и не слышишь моего плача...
Y te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
А ты уходишь, просто так, теряешься, как морская пена,
Que guarda las orillas de tu encanto
Которая хранит берега твоего очарования,
Y que no puedo olvidar...
И которое я не могу забыть...
te vas...
Ты уходишь...





Авторы: Pilar Sanchez Luque, Juan Luis Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.