Текст и перевод песни Pastora Soler - Te Quiero
De
por
qué
te
estoy
queriendo
Why
I
am
loving
you,
No
me
pidas
la
razón
Don't
ask
me
the
reason,
Pues,
yo
misma
no
me
entiendo
Because
I
myself
don't
understand
Con
mi
propio
corazón
My
own
heart.
Al
llegar
la
madrugada
When
the
dawn
arrives
Mi
canción
desesperada
My
desperate
song
Te
dará
la
explicación
Will
give
you
the
explanation
Te
quiero,
vida
mía
I
love
you,
my
life
Te
quiero
noche
y
día,
no
he
querido
nunca
así
I
love
you
night
and
day,
I've
never
loved
like
this
before
Te
quiero
con
ternura
I
love
you
with
tenderness,
Con
miedo,
con
locura,
solo
vivo
para
ti
With
fear,
with
madness,
I
live
only
for
you
Yo
te
seré
siempre
fiel
I
will
always
be
faithful
to
you
Pues,
para
mí
quiero
en
flor
Because
I
want
in
bloom
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
That
carnation
of
your
skin
and
your
love
Mi
voz,
igual
que
un
niño
My
voice,
like
a
child
Te
pide
con
cariño
Begs
you
with
affection
"Ven
a
mí,
abrázame"
"Come
to
me,
hold
me"
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I
will
love
you
until
the
end
Te
quiero
con
ternura
I
love
you
with
tenderness
Con
miedo,
con
locura,
solo
vivo
para
ti
With
fear,
with
madness,
I
live
only
for
you
Yo
te
seré
siempre
fiel
I
will
always
be
faithful
to
you
Pues,
para
mí
quiero
en
flor
Because
I
want
in
bloom
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
That
carnation
of
your
skin
and
your
love
Mi
voz,
igual
que
un
niño
My
voice,
like
a
child
Te
pide
con
cariño
Begs
you
with
affection
"Ven
a
mí,
abrázame"
"Come
to
me,
hold
me"
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I
will
love
you
until
the
end
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I
will
love
you
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Alguero Dasca, Rafael De Leon Arias De Saavedra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.