Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te despertaré - Directo 2018
Ich werde dich wecken - Live 2018
Sé
que
soñaste
mil
veces
con
otro
mundo
Ich
weiß,
du
hast
tausendmal
von
einer
anderen
Welt
geträumt
Quizás
con
más
suerte
Vielleicht
mit
mehr
Glück
Y
hoy
solo
ves
dolor
solo
una
ilusión
de
ti
Und
heute
siehst
du
nur
Schmerz,
nur
eine
Illusion
von
dir
Sé
que
el
esfuerzo
es
en
vano
Ich
weiß,
die
Anstrengung
ist
vergeblich
Que
como
el
agua
se
escapa
en
tus
manos
Dass
sie
wie
Wasser
durch
deine
Hände
rinnt
Pero
aun
te
quedo
yo
late
el
corazón
por
ti
Aber
ich
bin
noch
für
dich
da,
mein
Herz
schlägt
für
dich
Ahora
voy
a
respirar
tan
profundo
Jetzt
werde
ich
ganz
tief
durchatmen
Y
sin
dudar
luchare
hasta
el
final
Und
ohne
zu
zögern
werde
ich
bis
zum
Ende
kämpfen
Te
despertare
bajo
un
cielo
de
auroras
Ich
werde
dich
wecken
unter
einem
Himmel
aus
Morgenrot
Te
despertare
cuando
estemos
a
solas
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
wir
allein
sind
Abrázame
no
te
soltare
sigo
aquí
a
tu
lado
no
te
dejare
Umarme
mich,
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
ich
bin
hier
an
deiner
Seite,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Mientras
tenga
un
corazón
por
ti
andaré
Solange
ich
ein
Herz
habe,
werde
ich
für
dich
meinen
Weg
gehen
Te
despertare
cuando
el
alma
no
llore
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
die
Seele
nicht
mehr
weint
Te
despertare
cuando
encienda
ilusiones
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
ich
Hoffnungen
entfache
Escúchame
no
te
soltare
sigo
aquí
a
tu
lado
no
te
dejare
Hör
mir
zu,
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
ich
bin
hier
an
deiner
Seite,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Mientras
busco
el
sol
de
un
nuevo
amanecer,
Während
ich
die
Sonne
eines
neuen
Morgens
suche,
Duerme
mi
amor
de
la
vida
ya
me
ocupare
yo
Schlaf,
mein
Liebster,
um
das
Leben
kümmere
ich
mich
schon
Me
enseñaste
a
vivir
de
repente
Du
hast
mir
beigebracht
zu
leben
Mirar
la
vida
sin
miedo
y
de
frente
Dem
Leben
ohne
Angst
und
direkt
ins
Auge
zu
sehen
A
no
rendirme
amor
ver
la
solución
a
no
oír
Nicht
aufzugeben,
mein
Liebster,
die
Lösung
zu
sehen,
nicht
zu
überhören
Nos
juramos
lo
bueno
y
lo
malo
y
eso
me
incluye
Wir
haben
uns
das
Gute
und
das
Schlechte
geschworen,
und
das
schließt
mich
mit
ein
Te
toca
aceptarlo
Du
musst
es
akzeptieren
Hoy
seré
fuerte
yo
me
armo
de
valor
por
ti...
Heute
werde
ich
stark
sein,
ich
fasse
Mut
für
dich...
Ahora
voy
a
respirar
tan
profundo
y
Jetzt
werde
ich
ganz
tief
durchatmen
und
Sin
dudar
luchare
hasta
el
final
Ohne
zu
zögern
werde
ich
bis
zum
Ende
kämpfen
Te
despertare
bajo
un
cielo
de
auroras
Ich
werde
dich
wecken
unter
einem
Himmel
aus
Morgenrot
Te
despertare
cuando
estemos
a
solas
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
wir
allein
sind
Abrázame
no
te
soltare
sigo
aquí
a
tu
lado
no
te
dejare
Umarme
mich,
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
ich
bin
hier
an
deiner
Seite,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Mientras
tenga
un
corazón
por
ti
andaré
Solange
ich
ein
Herz
habe,
werde
ich
für
dich
meinen
Weg
gehen
Te
despertare
cuando
el
alma
no
llore
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
die
Seele
nicht
mehr
weint
Te
despertare
cuando
encienda
ilusiones
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
ich
Hoffnungen
entfache
Escúchame
no
te
soltare
sigo
aquí
a
tu
lado
no
te
dejare
Hör
mir
zu,
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
ich
bin
hier
an
deiner
Seite,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Mientras
busco
el
sol
de
un
nuevo
amanecer,
Während
ich
die
Sonne
eines
neuen
Morgens
suche,
Duerme
mi
amor
de
la
vida
ya
me
ocupare
yo...
Schlaf,
mein
Liebster,
um
das
Leben
kümmere
ich
mich
schon...
Yo
seré
el
aire
que
impulsa
el
vuelo
si
tu
ala
está
herida
Ich
werde
die
Luft
sein,
die
den
Flug
antreibt,
wenn
dein
Flügel
verletzt
ist
Viento
del
sur
sobre
el
azul
Südwind
über
dem
Blau
Mira
mis
ojos
si
un
día
te
olvidas
Schau
mir
in
die
Augen,
wenn
du
es
eines
Tages
vergisst
Te
despertare
bajo
un
cielo
de
auroras
Ich
werde
dich
wecken
unter
einem
Himmel
aus
Morgenrot
Te
despertare
cuando
estemos
a
solas
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
wir
allein
sind
Abrázame
no
te
soltare
sigo
aquí
a
tu
lado
no
te
dejare
Umarme
mich,
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
ich
bin
hier
an
deiner
Seite,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Mientras
tenga
un
corazón
por
ti
andaré
Solange
ich
ein
Herz
habe,
werde
ich
für
dich
meinen
Weg
gehen
Te
despertare
cuando
el
alma
no
llore
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
die
Seele
nicht
mehr
weint
Te
despertare
cuando
encienda
ilusiones
Ich
werde
dich
wecken,
wenn
ich
Hoffnungen
entfache
Escúchame
no
te
soltare
sigo
aquí
a
tu
lado
no
te
dejare
Hör
mir
zu,
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
ich
bin
hier
an
deiner
Seite,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Mientras
busco
el
sol
de
un
nuevo
amanecer,
Während
ich
die
Sonne
eines
neuen
Morgens
suche,
Duerme
mi
amor
de
la
vida
ya
me
ocupare
yo
Schlaf,
mein
Liebster,
um
das
Leben
kümmere
ich
mich
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.