Pastora Soler - Toda mi verdad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pastora Soler - Toda mi verdad




Toda mi verdad
Вся моя правда
Regalame solo un dia; unos meses; unos años;
Подари мне лишь один день; несколько месяцев; несколько лет;
Regalame tu vida entera; o amame de vez en cuando,
Подари мне всю свою жизнь; или люби меня время от времени,
Después de haberte encontrado aqui te estaré esperando;
После того, как я тебя нашел, здесь я буду ждать тебя;
Para vivir siempre juntos, y mas nunca separarnos,
Чтобы жить всегда вместе, и больше никогда не расставаться,
Quiero regalarte toda mi verdad,
Я хочу подарить тебе всю мою правду,
Quiero descubrir lo facil que es amarte: ay ay ay amarte,
Я хочу узнать, как легко тебя любить: ай-ай-ай любить,
((haz lo que quieras de mi, yo te regalo mi vida,
((Делай со мной, что захочешь, я дарю тебе свою жизнь,
Hoy te lo puedo decir, hoy que cerraste mi herida,
Сегодня я могу сказать тебе, сегодня ты закрыл мою рану,
Tu me enseñaste a vivir, cuando ya no tenia fuerzas,
Ты научил меня жить, когда у меня больше не было сил,
Y lo mejor que hay en mi has hecho que renaciera, por eso te digo):
И лучшее, что есть во мне, ты заставил возродиться, поэтому я говорю тебе):
Que hagas de mi lo que quieras; siempre a mi lado estuviste,
Делай со мной, что хочешь; ты всегда был рядом со мной,
Pero antes no supe verte, eras tan solo mi amigo,
Но раньше я не умела видеть тебя, ты был просто моим другом,
Y ahora vivo para quererte, quiero enamorarte cada dia mas,
А теперь я живу, чтобы любить тебя, я хочу влюблять тебя в себя все сильнее,
Quiero que este amor sea cada vez mas fuerte: ay ay ay mas fuerte,
Я хочу, чтобы эта любовь становилась все сильнее: ай-ай-ай сильнее,
((haz lo que quieras de mi, yo te regalo mi vida, hoy te lo puedo decir,
((Делай со мной, что захочешь, я дарю тебе свою жизнь, сегодня я могу сказать тебе,
Hoy que cerraste mi herida, tu me enseñaste a vivir,
Сегодня ты закрыл мою рану, ты научил меня жить,
Cuando ya no tenia fuerzas, y lo mejor que hay en mi has hecho que renaciera,
Когда у меня больше не было сил, и лучшее, что есть во мне, ты заставил возродиться,
Por eso te digo:) haz lo que quieras de miiiiii, tu me enseñaste a vivir,
Поэтому я говорю тебе:) делай со мной, что хочешь, ты научил меня жить,
Cuando ya no tenia fuerzas, y lo mejor que hay en mi, has hecho que renaciera,
Когда у меня больше не было сил, и лучшее, что есть во мне, ты заставил возродиться,
Por eso te digo: que hagas de mi lo que quieras...
Поэтому я говорю тебе: делай со мной, что хочешь...





Авторы: Fernandez Gonzalez Antonio Raul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.