Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelves a la vida
Back to Life
Cuando
todo
ya
parece
estar
perdido,
When
everything
seems
lost,
Cuando
sientes
que
no
hay
solución,
When
you
feel
there
is
no
solution,
Sientes
que
no
hay
solución;
You
feel
there
is
no
solution;
Cuando
das
todos
tus
sueños
por
vencidos,
When
you
give
up
on
all
your
dreams,
Cuando
abrigas
tanto
el
corazón,
When
you
hold
your
heart
so
close,
Abrigas
tanto
el
corazón,
You
hold
your
heart
so
close,
Alguien
va
y
se
cruza
en
el
camino,
Someone
comes
and
crosses
your
path,
Alguien
va
y
te
abraza
el
alma
con
su
voz,
Someone
comes
and
embraces
your
soul
with
their
voice,
Te
recuerda
que
tú
fuiste
un
luchador.
They
remind
you
that
you
were
a
fighter.
Vuelves
a
la
Vida;
Back
to
Life;
Lo
que
no
te
mata
hoy,
What
doesn't
kill
you
today,
Te
hará
más
fuerte;
Will
make
you
stronger;
Lo
que
no
puede
contigo,
What
can't
control
you,
Va
y
te
abre
el
corazón
Will
open
your
heart
Y
deja
entrar
el
sol,
And
let
the
sun
in,
Las
heridas
son
de
guerra,
son
de
amor.
The
wounds
are
of
war,
they
are
of
love.
Vuelves
a
la
Vida;
Back
to
Life;
Lo
que
no
te
mata,
What
doesn't
kill
you,
Dura
en
tí
por
siempre,
Will
last
forever;
Lo
que
no
puede
contigo,
What
can't
control
you,
Va
y
mueve
el
corazón,
Will
move
your
heart,
Y
deja
entrar
el
sol,
And
let
the
sun
in,
Las
heridas
son
de
quien
sobrevivió.
The
wounds
are
of
those
who
survived.
Nada
ya
parece
hallar
sentido,
Nothing
seems
to
make
sense
anymore,
Cuando
lloras
la
misma
canción,
When
you
cry
the
same
song,
Lloras
la
misma
canción,
You
cry
the
same
song,
Cuando
ya
ni
reconoces
quién
has
sido,
When
you
no
longer
recognize
who
you
were,
Cuando
crees
que
todo
es
un
error,
When
you
think
everything
is
a
mistake,
Sientes
que
eres
un
error,
You
feel
you
are
a
mistake,
Alguien
va
y
se
cruza
en
el
camino,
Someone
comes
and
crosses
your
path,
Alguien
te
enseña
la
mejor
lección:
Someone
teaches
you
the
best
lesson:
Que
ésto
son
dos
días,
y
uno
ya
pasó.
That
this
is
just
two
days,
and
one
has
already
passed.
Vuelves
a
la
Vida;
Back
to
Life;
Lo
que
no
te
mata
hoy,
What
doesn't
kill
you
today,
Te
hará
más
fuerte;
Will
make
you
stronger;
Lo
que
no
puede
contigo,
What
can't
control
you,
Va
y
te
abre
el
corazón
Will
open
your
heart
Y
deja
entrar
el
sol,
And
let
the
sun
in,
Las
heridas
son
de
guerra,
son
de
amor.
The
wounds
are
of
war,
they
are
of
love.
Vuelves
a
la
Vida;
Back
to
Life;
Lo
que
no
te
mata,
What
doesn't
kill
you,
Dura
en
tí
por
siempre,
Will
last
forever;
Lo
que
no
puede
contigo,
What
can't
control
you,
Va
y
mueve
el
corazón,
Will
move
your
heart,
Y
deja
entrar
el
sol,
And
let
the
sun
in,
Las
heridas
son
de
quien
sobrevivió.
The
wounds
are
of
those
who
survived.
Nadie
prometió
jamás
Nobody
ever
promised
Que
fuera
fácil
caminar,
That
walking
would
be
easy,
Nadie
prometió
jamás
Nobody
ever
promised
Que
siempre
hay
que
subir,
That
you
would
always
have
to
climb
high,
Lo
que
importa
es
What
matters
is
El
empeño
de
vivir
feliz.
Nooo...
The
commitment
to
live
happily.
Nooo...
...
lo
que
no
puede
contigo,
...
what
can't
control
you,
Va
y
te
abre
el
corazón,
Will
open
your
heart,
Y
deja
entrar
el
sol,
And
let
the
sun
in,
La
heridas
son
de
guerra,
son
de
amor.
The
wounds
are
of
war,
they
are
of
love.
Vuelves
a
la
Vida,
Back
to
Life,
Lo
que
no
te
mata
dura
en
tí
por
siempre,
What
doesn't
kill
you
lasts
forever,
Lo
que
no
puede
contigo
What
can't
control
you
Va
y
mueve
el
corazón,
y
deja
entrar
el
sol,
Will
move
your
heart
and
let
the
sun
in,
Las
heridas
son
de
quien
sobrevivió.
The
wounds
are
of
those
who
survived.
Todo
ya
parece
estar
perdido,
Everything
seems
lost,
Cuando
sientes
que
no
hay
solución,
When
you
feel
there
is
no
solution,
Siempre
hay
una
solución
There
is
always
a
solution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas G:son, Tony Sánchez Olhsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.