Pastora Soler - Vuelves a la vida - перевод текста песни на английский

Vuelves a la vida - Pastora Solerперевод на английский




Vuelves a la vida
Back to Life
Cuando todo ya parece estar perdido,
When everything seems lost,
Cuando sientes que no hay solución,
When you feel there is no solution,
Sientes que no hay solución;
You feel there is no solution;
Cuando das todos tus sueños por vencidos,
When you give up on all your dreams,
Cuando abrigas tanto el corazón,
When you hold your heart so close,
Abrigas tanto el corazón,
You hold your heart so close,
Alguien va y se cruza en el camino,
Someone comes and crosses your path,
Alguien va y te abraza el alma con su voz,
Someone comes and embraces your soul with their voice,
Te recuerda que fuiste un luchador.
They remind you that you were a fighter.
Vuelves a la Vida;
Back to Life;
Lo que no te mata hoy,
What doesn't kill you today,
Te hará más fuerte;
Will make you stronger;
Lo que no puede contigo,
What can't control you,
Va y te abre el corazón
Will open your heart
Y deja entrar el sol,
And let the sun in,
Las heridas son de guerra, son de amor.
The wounds are of war, they are of love.
Vuelves a la Vida;
Back to Life;
Lo que no te mata,
What doesn't kill you,
Dura en por siempre,
Will last forever;
Lo que no puede contigo,
What can't control you,
Va y mueve el corazón,
Will move your heart,
Y deja entrar el sol,
And let the sun in,
Las heridas son de quien sobrevivió.
The wounds are of those who survived.
Nada ya parece hallar sentido,
Nothing seems to make sense anymore,
Cuando lloras la misma canción,
When you cry the same song,
Lloras la misma canción,
You cry the same song,
Cuando ya ni reconoces quién has sido,
When you no longer recognize who you were,
Cuando crees que todo es un error,
When you think everything is a mistake,
Sientes que eres un error,
You feel you are a mistake,
Alguien va y se cruza en el camino,
Someone comes and crosses your path,
Alguien te enseña la mejor lección:
Someone teaches you the best lesson:
Que ésto son dos días, y uno ya pasó.
That this is just two days, and one has already passed.
Vuelves a la Vida;
Back to Life;
Lo que no te mata hoy,
What doesn't kill you today,
Te hará más fuerte;
Will make you stronger;
Lo que no puede contigo,
What can't control you,
Va y te abre el corazón
Will open your heart
Y deja entrar el sol,
And let the sun in,
Las heridas son de guerra, son de amor.
The wounds are of war, they are of love.
Vuelves a la Vida;
Back to Life;
Lo que no te mata,
What doesn't kill you,
Dura en por siempre,
Will last forever;
Lo que no puede contigo,
What can't control you,
Va y mueve el corazón,
Will move your heart,
Y deja entrar el sol,
And let the sun in,
Las heridas son de quien sobrevivió.
The wounds are of those who survived.
Nadie prometió jamás
Nobody ever promised
Que fuera fácil caminar,
That walking would be easy,
Nadie prometió jamás
Nobody ever promised
Que siempre hay que subir,
That you would always have to climb high,
Lo que importa es
What matters is
El empeño de vivir feliz. Nooo...
The commitment to live happily. Nooo...
... lo que no puede contigo,
... what can't control you,
Va y te abre el corazón,
Will open your heart,
Y deja entrar el sol,
And let the sun in,
La heridas son de guerra, son de amor.
The wounds are of war, they are of love.
Vuelves a la Vida,
Back to Life,
Lo que no te mata dura en por siempre,
What doesn't kill you lasts forever,
Lo que no puede contigo
What can't control you
Va y mueve el corazón, y deja entrar el sol,
Will move your heart and let the sun in,
Las heridas son de quien sobrevivió.
The wounds are of those who survived.
Todo ya parece estar perdido,
Everything seems lost,
Cuando sientes que no hay solución,
When you feel there is no solution,
Siempre hay una solución
There is always a solution





Авторы: Thomas G:son, Tony Sánchez Olhsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.