Pastora Soler - Vuelves a la vida - перевод текста песни на русский

Vuelves a la vida - Pastora Solerперевод на русский




Vuelves a la vida
Возвращаешься к жизни
Cuando todo ya parece estar perdido,
Когда всё кажется потерянным,
Cuando sientes que no hay solución,
Когда ты чувствуешь, что нет решения,
Sientes que no hay solución;
Чувствуешь, что нет решения;
Cuando das todos tus sueños por vencidos,
Когда ты отказываешься от всех своих мечтаний,
Cuando abrigas tanto el corazón,
Когда ты так сильно оберегаешь своё сердце,
Abrigas tanto el corazón,
Оберегаешь так сильно своё сердце,
Alguien va y se cruza en el camino,
Кто-то появляется на твоём пути,
Alguien va y te abraza el alma con su voz,
Кто-то обнимает твою душу своим голосом,
Te recuerda que fuiste un luchador.
Напоминает тебе, что ты был бойцом.
Vuelves a la Vida;
Ты возвращаешься к жизни;
Lo que no te mata hoy,
То, что не убивает тебя сегодня,
Te hará más fuerte;
Сделает тебя сильнее;
Lo que no puede contigo,
То, что не может сломить тебя,
Va y te abre el corazón
Открывает твоё сердце
Y deja entrar el sol,
И впускает солнце,
Las heridas son de guerra, son de amor.
Раны - это отметки войны, отметки любви.
Vuelves a la Vida;
Ты возвращаешься к жизни;
Lo que no te mata,
То, что не убивает тебя,
Dura en por siempre,
Остаётся в тебе навсегда,
Lo que no puede contigo,
То, что не может сломить тебя,
Va y mueve el corazón,
Трогает твоё сердце,
Y deja entrar el sol,
И впускает солнце,
Las heridas son de quien sobrevivió.
Раны - это отметки того, кто выжил.
Nada ya parece hallar sentido,
Ничто больше не кажется имеющим смысла,
Cuando lloras la misma canción,
Когда ты плачешь под одну и ту же песню,
Lloras la misma canción,
Плачешь под одну и ту же песню,
Cuando ya ni reconoces quién has sido,
Когда ты уже не узнаёшь себя,
Cuando crees que todo es un error,
Когда ты думаешь, что всё это ошибка,
Sientes que eres un error,
Чувствуешь, что ты ошибка,
Alguien va y se cruza en el camino,
Кто-то появляется на твоём пути,
Alguien te enseña la mejor lección:
Кто-то преподаёт тебе лучший урок:
Que ésto son dos días, y uno ya pasó.
Что жизнь коротка, и один день уже прошёл.
Vuelves a la Vida;
Ты возвращаешься к жизни;
Lo que no te mata hoy,
То, что не убивает тебя сегодня,
Te hará más fuerte;
Сделает тебя сильнее;
Lo que no puede contigo,
То, что не может сломить тебя,
Va y te abre el corazón
Открывает твоё сердце
Y deja entrar el sol,
И впускает солнце,
Las heridas son de guerra, son de amor.
Раны - это отметки войны, отметки любви.
Vuelves a la Vida;
Ты возвращаешься к жизни;
Lo que no te mata,
То, что не убивает тебя,
Dura en por siempre,
Остаётся в тебе навсегда,
Lo que no puede contigo,
То, что не может сломить тебя,
Va y mueve el corazón,
Трогает твоё сердце,
Y deja entrar el sol,
И впускает солнце,
Las heridas son de quien sobrevivió.
Раны - это отметки того, кто выжил.
Nadie prometió jamás
Никто никогда не обещал,
Que fuera fácil caminar,
Что будет легко идти,
Nadie prometió jamás
Никто никогда не обещал,
Que siempre hay que subir,
Что нужно всегда подниматься,
Lo que importa es
Важно лишь
El empeño de vivir feliz. Nooo...
Стремление жить счастливо. Нееет...
... lo que no puede contigo,
... то, что не может сломить тебя,
Va y te abre el corazón,
Открывает твоё сердце,
Y deja entrar el sol,
И впускает солнце,
La heridas son de guerra, son de amor.
Раны - это отметки войны, отметки любви.
Vuelves a la Vida,
Ты возвращаешься к жизни,
Lo que no te mata dura en por siempre,
То, что не убивает тебя, остаётся в тебе навсегда,
Lo que no puede contigo
То, что не может сломить тебя
Va y mueve el corazón, y deja entrar el sol,
Трогает твоё сердце, и впускает солнце,
Las heridas son de quien sobrevivió.
Раны - это отметки того, кто выжил.
Todo ya parece estar perdido,
Всё кажется потерянным,
Cuando sientes que no hay solución,
Когда ты чувствуешь, что нет решения,
Siempre hay una solución
Всегда есть решение





Авторы: Thomas G:son, Tony Sánchez Olhsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.