Pastora Soler - Ya no siento nada - перевод текста песни на английский

Ya no siento nada - Pastora Solerперевод на английский




Ya no siento nada
I Feel Nothing Now
Son tan profundas estas heridas,
These wounds run deep,
Ya no hay nada más que demostrar,
There's nothing left to prove,
Me juré no dar ni un paso atrás.
I swore I wouldn't take a step back.
Fue tu egoismo bañado en mentiras
Your selfishness drowned in lies
Y ahora ya no puedo darte amor,
And now I can't give you love anymore,
Es mejor pasar de largo
It's better to move on
Y sigo aquí, aquí, aquí, aquí, aquí...
But I'm still here, here, here, here, here...
Porque recuerdo todo lo vivido
Because I remember everything we've been through
Y no quiero que ésto termine así.
And I don't want it to end like this.
Cuántas veces te dije que el alma
How many times did I tell you that the soul
Se va desgastando si no le das alas,
Grows weary if you don't give it wings,
Que vuelen tan lejos, que no exista nada
To fly so far away, that nothing can
Que pueda acabar con la furia del mar
End the fury of the sea
Con la que te miraba, cuando te besaba,
With which I looked at you, when I kissed you,
Cuando te decía que no acabaría,
When I told you it would never end,
Pero ésto ya tiene las horas contadas,
But this has its hours numbered,
Porque, aunque me muera de miedo por dentro,
Because, even though I'm scared to death inside,
Ya no siento nada... ya no siento nada.
I feel nothing now... I feel nothing now.
Tras tu derrota, hoy te desarmas,
After your defeat, today you disarm,
Te confiaste más de lo normal
You trusted yourself more than you should have
Y te golpeó la realidad.
And reality hit you hard.
Nunca fuiste sincero, y ahora me pides
You were never sincere, and now you ask me
Que resista unos latidos más,
To resist a few more heartbeats,
Antes de aceptar que sólo,
Before accepting that alone,
Sigo aquí, aquí, aquí, aquí, aquí...
I'm still here, here, here, here, here...
Porque recuerdo todo lo vivido
Because I remember everything we've been through
Y no quiero que ésto termine así.
And I don't want it to end like this.
Cuántas veces te dije que el alma
How many times did I tell you that the soul
Se va desgastando si no le das alas,
Grows weary if you don't give it wings,
Que vuelen tan lejos, que no exista nada
To fly so far away, that nothing can
Que pueda acabar con la furia del mar
End the fury of the sea
Con la que te miraba, cuando te besaba,
With which I looked at you, when I kissed you,
Cuando te decía que no acabaría,
When I told you it would never end,
Pero ésto ya tiene las horas contadas,
But this has its hours numbered,
Porque, aunque me muera de miedo por dentro,
Because, even though I'm scared to death inside,
Ya no siento nada... ya no siento nada.
I feel nothing now... I feel nothing now.
Y te equivocabas cuando te creías
And you were wrong when you thought
Que no llega el día en que todo se acaba.
That the day would never come when it would all end.
Cuántas veces te dije que el alma
How many times did I tell you that the soul
Se va desgastando si no le das alas,
Grows weary if you don't give it wings,
Que vuelen tan lejos, que no exista nada
To fly so far away, that nothing can
Que pueda acabar con la furia del mar
End the fury of the sea
Con la que te miraba, cuando te besaba,
With which I looked at you, when I kissed you,
Cuando te decía que no acabaría,
When I told you it would never end,
Pero ésto ya tiene las horas contadas,
But this has its hours numbered,
Porque, aunque me muera de miedo por dentro,
Because, even though I'm scared to death inside,
Ya no siento nada... ya no siento nada.
I feel nothing now... I feel nothing now.
Ya no siento nada.
I feel nothing now.





Авторы: Fran Terrén, Frasco Ridgway, Juanjo Martin, Keru Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.