Pastora Soler - Ya no siento nada - перевод текста песни на русский

Ya no siento nada - Pastora Solerперевод на русский




Ya no siento nada
Я больше ничего не чувствую
Son tan profundas estas heridas,
Так глубоки эти раны,
Ya no hay nada más que demostrar,
Больше нечего доказывать,
Me juré no dar ni un paso atrás.
Я поклялась себе не отступать ни на шаг.
Fue tu egoismo bañado en mentiras
Твой эгоизм был пропитан ложью,
Y ahora ya no puedo darte amor,
И теперь я не могу дарить тебе любовь,
Es mejor pasar de largo
Лучше пройти мимо
Y sigo aquí, aquí, aquí, aquí, aquí...
И я всё ещё здесь, здесь, здесь, здесь, здесь...
Porque recuerdo todo lo vivido
Потому что я помню всё, что мы пережили,
Y no quiero que ésto termine así.
И я не хочу, чтобы это закончилось вот так.
Cuántas veces te dije que el alma
Сколько раз я говорила тебе, что душа
Se va desgastando si no le das alas,
Изнашивается, если не дать ей крылья,
Que vuelen tan lejos, que no exista nada
Чтобы они летели так далеко, чтобы не существовало ничего,
Que pueda acabar con la furia del mar
Что могло бы усмирить ярость моря,
Con la que te miraba, cuando te besaba,
С которой я смотрела на тебя, когда целовала тебя,
Cuando te decía que no acabaría,
Когда говорила тебе, что это не закончится,
Pero ésto ya tiene las horas contadas,
Но этому уже отмерены часы,
Porque, aunque me muera de miedo por dentro,
Потому что, хотя я умираю от страха внутри,
Ya no siento nada... ya no siento nada.
Я больше ничего не чувствую... я больше ничего не чувствую.
Tras tu derrota, hoy te desarmas,
После твоего поражения, сегодня ты разоружен,
Te confiaste más de lo normal
Ты был слишком самоуверен,
Y te golpeó la realidad.
И тебя ударила реальность.
Nunca fuiste sincero, y ahora me pides
Ты никогда не был искренним, а теперь просишь меня
Que resista unos latidos más,
Выдержать ещё несколько ударов сердца,
Antes de aceptar que sólo,
Прежде чем принять, что я просто
Sigo aquí, aquí, aquí, aquí, aquí...
Всё ещё здесь, здесь, здесь, здесь, здесь...
Porque recuerdo todo lo vivido
Потому что я помню всё, что мы пережили,
Y no quiero que ésto termine así.
И я не хочу, чтобы это закончилось вот так.
Cuántas veces te dije que el alma
Сколько раз я говорила тебе, что душа
Se va desgastando si no le das alas,
Изнашивается, если не дать ей крылья,
Que vuelen tan lejos, que no exista nada
Чтобы они летели так далеко, чтобы не существовало ничего,
Que pueda acabar con la furia del mar
Что могло бы усмирить ярость моря,
Con la que te miraba, cuando te besaba,
С которой я смотрела на тебя, когда целовала тебя,
Cuando te decía que no acabaría,
Когда говорила тебе, что это не закончится,
Pero ésto ya tiene las horas contadas,
Но этому уже отмерены часы,
Porque, aunque me muera de miedo por dentro,
Потому что, хотя я умираю от страха внутри,
Ya no siento nada... ya no siento nada.
Я больше ничего не чувствую... я больше ничего не чувствую.
Y te equivocabas cuando te creías
И ты ошибался, когда думал,
Que no llega el día en que todo se acaba.
Что не наступит день, когда всё закончится.
Cuántas veces te dije que el alma
Сколько раз я говорила тебе, что душа
Se va desgastando si no le das alas,
Изнашивается, если не дать ей крылья,
Que vuelen tan lejos, que no exista nada
Чтобы они летели так далеко, чтобы не существовало ничего,
Que pueda acabar con la furia del mar
Что могло бы усмирить ярость моря,
Con la que te miraba, cuando te besaba,
С которой я смотрела на тебя, когда целовала тебя,
Cuando te decía que no acabaría,
Когда говорила тебе, что это не закончится,
Pero ésto ya tiene las horas contadas,
Но этому уже отмерены часы,
Porque, aunque me muera de miedo por dentro,
Потому что, хотя я умираю от страха внутри,
Ya no siento nada... ya no siento nada.
Я больше ничего не чувствую... я больше ничего не чувствую.
Ya no siento nada.
Я больше ничего не чувствую.





Авторы: Fran Terrén, Frasco Ridgway, Juanjo Martin, Keru Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.