Pat Benatar - My Clone Sleeps Alone (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pat Benatar - My Clone Sleeps Alone (Live)




My Clone Sleeps Alone (Live)
Мой клон спит в одиночестве (Live)
You know and I know My Clone Sleeps Alone
Ты знаешь, и я знаю, мой клон спит в одиночестве,
She's out on her own - forever
Она совсем одна - навсегда.
She's programmed to work hard, she's never profane
Она запрограммирована на тяжёлую работу, она никогда не ругается,
She won't go insane, not ever
Она не сойдет с ума, никогда.
No V.D., no cancer, on T.V's the answer
Никаких ЗППП, никакого рака, на ТВ - ответы,
No father, no mother, she's just like the other
Ни отца, ни матери, она такая же, как другие.
And you know and I know, My Clone Sleeps Alone
И ты знаешь, и я знаю, мой клон спит в одиночестве.
Your clone loves my clone, but yours cannot see
Твой клон любит мой клон, но твой не может видеть,
That's no way to be, in heaven
Что так нельзя жить, в раю.
No sorrow, no heartache, just clone harmony
Никакой печали, никакой боли в сердце, только клон-гармония,
So obviously, it's heaven
Так очевидно, что это рай.
No naughty clone ladies allowed in the eighties
Никаких непослушных клонированных леди в восьмидесятых,
No bed names, no sex games, just clone names and clone games
Никаких постельных имён, никаких сексуальных игр, только имена клонов и игры клонов.
And you know and I know My Clone Sleeps Alone
И ты знаешь, и я знаю, мой клон спит в одиночестве.
Before we existed the cloning began
Прежде чем мы появились, клонирование началось,
The cloning of man and woman
Клонирование мужчины и женщины.
When we're gone they'll live on, cloned endlessly
Когда мы уйдем, они будут жить дальше, клонируясь бесконечно,
It's mandatory in heaven
Это обязательно в раю.
But they won't remember or ever be tender
Но они не будут помнить или быть нежными,
No loving, no caring, no program for pairing
Никакой любви, никакой заботы, никакой программы для создания пар.
No V.D., no cancer, on T.V's the answer
Никаких ЗППП, никакого рака, на ТВ - ответы,
No father, no mother, she's just like the other
Ни отца, ни матери, она такая же, как другие.
No naughty clone ladies allowed in the eighties
Никаких непослушных клонированных леди в восьмидесятых.
And you know and I know My Clone Sleeps Alone
И ты знаешь, и я знаю, мой клон спит в одиночестве.
My Clone Sleeps Alone!
Мой клон спит в одиночестве!
My Clone Sleeps Alone!
Мой клон спит в одиночестве!





Авторы: Pat Benatar, Roger Capps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.