Pat Benesta - Ces soirées-là - перевод текста песни на русский

Ces soirées-là - Pat Benestaперевод на русский




Ces soirées-là
Эти вечера
Que tous ceux qui sont dans la vibe
Пусть все, кто в настроении,
(Lèvent le doigt)
(Поднимут палец)
Que toutes celles qui sont dans la vibe
Пусть все, кто в настроении,
(Lèvent le doigt)
(Поднимут палец)
Que ceux qui sont assis se lèvent
Пусть те, кто сидит, встанут
(Suivez moi)
(Следуйте за мной)
Allez maintenant on y va
А теперь поехали!
Ces soirées là!
Эти вечера!
Avant même qu'elles aient commencées
Еще до того, как они начались
On est dejà dans l'ambiance et...
Мы уже в настроении и...
A peine entrés sur la piste
Едва ступив на танцпол
On lâche le dernier pas
Мы делаем последний шаг
Avec bien plus de style
С гораздо большим стилем
Que Travolta
Чем Траволта
Pas le temps de souffler dans la foule on part en r'connaissance
Нет времени передохнуть, в толпе мы отправляемся на разведку
(Serrés)
(Тесно)
C'est la seule chose à laquelle on pense
Это единственное, о чем мы думаем
Chacun fait son numéro
Каждый показывает свой номер
Pour en avoir un vite rentré sans rien, y a pas moyen
Чтобы быстро кого-то снять, без результата никак нельзя
Ces soirees là!
Эти вечера!
(Ha hun Ha hun)
(Ха хым Ха хым)
On drague, on branche, toi même tu sais pourquoi
Мы флиртуем, клеимся, ты сама знаешь почему
(Ouais ouais!)
(Ага, ага!)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
Чтобы мы закончили вместе, ты и я
(C'est pour ça)
(Вот поэтому)
Qu'on aime tous ces soirées
Мы все любим эти вечера
Jusqu'à l'aube
До рассвета
On les aime jusqu'à l'aube, baby
Мы любим их до рассвета, детка
Dans ces soirées là!
В эти вечера!
Tout le monde danse
Все танцуют
Et même le DJ après un tour un bar
И даже диджей после похода в бар
On a mis l'ambiance au DJ
Мы зажгли диджея
Nos vestes, nos chemises en l'air on faisait voltiger
Наши пиджаки, рубашки в воздухе мы кружили
(OUAIS)
(ДА)
Faisaient les gars
Делали парни
(AHHHH)
(АААА)
Faisaient les go dans la ronde
Делали девушки в хороводе
C'est que sur elle j'suis tombé
Именно там я на тебя и наткнулся
Elle ici
Ты здесь
(Hummmm)
(Хмммм)
J'en suis resté bouche bée
Я потерял дар речи
En temps normal, l'aborder, j'aurais pas osé mais
Обычно я бы не осмелился к тебе подойти, но
Tout est permis dans...
Все дозволено в...
Ces soirees là!
Эти вечера!
(Ha hun Ha hun)
(Ха хым Ха хым)
On drague, on branche, toi même tu sais pourquoi
Мы флиртуем, клеимся, ты сама знаешь почему
(Ouais ouais!)
(Ага, ага!)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
Чтобы мы закончили вместе, ты и я
(C'est pour ça)
(Вот поэтому)
Qu'on aime tous ces soirées
Мы все любим эти вечера
Jusqu'à l'aube
До рассвета
On les aime jusqu'à l'aube, baby
Мы любим их до рассвета, детка
Elles sont toutes bonnes à croquer
Все такие аппетитные
Mais c'est sur elle que j'ai craquée
Но это на тебя я запал
Continue à craquer quand mes yeux sur elle se sont braqués
Продолжаю западать, когда мои глаза на тебя устремлены
Bon là, elle est seule, j'fais quoi, j'vais lui parler?
Так, ты одна, что мне делать, подойти поговорить?
Non, faudrait je me calme avant d'y aller
Нет, нужно успокоиться, прежде чем идти
(Mais qu'est-ce qu'il attend pour venir me voir)
(Ну чего же он ждет, чтобы подойти ко мне)
Bon j'y vais sinon, j'vais encore le regretter
Ладно, я иду, иначе снова буду жалеть
(Ah enfin il s'est décidé, peut-être que ce soir...)
(Ах, наконец-то он решился, может быть, сегодня вечером...)
T'inquiète la soirée ne fait que commencer
Не волнуйся, вечер только начинается
Ces soirees là!
Эти вечера!
(Ha hun Ha hun)
(Ха хым Ха хым)
On drague, on branche, toi même tu sais pourquoi
Мы флиртуем, клеимся, ты сама знаешь почему
(Ouais ouais!)
(Ага, ага!)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
Чтобы мы закончили вместе, ты и я
(C'est pour ça)
(Вот поэтому)
Qu'on aime tous ces soirées
Мы все любим эти вечера
Jusqu'à l'aube
До рассвета
On les aime jusqu'à l'aube, baby
Мы любим их до рассвета, детка
Que tous ceux qui sont dans la vibe
Пусть все, кто в настроении,
(Lèvent le doigt)
(Поднимут палец)
Que toutes celles qui sont dans la vibe
Пусть все, кто в настроении,
(Lèvent le doigt)
(Поднимут палец)
Que tout le monde main dans la main
Пусть все возьмутся за руки
(Suivez-moi)
(Следуйте за мной)
Allez maintenant tous ensemble
А теперь все вместе
EN HAUT... EN BAS... A GAUCHE... A DROITE
ВВЕРХ... ВНИЗ... ВЛЕВО... ВПРАВО
EN HAUT... EN BAS... A GAUCHE... A DROITE
ВВЕРХ... ВНИЗ... ВЛЕВО... ВПРАВО
Ces soirees là!
Эти вечера!
(Ha hun Ha hun)
(Ха хым Ха хым)
On drague, on branche, toi même tu sais pourquoi
Мы флиртуем, клеимся, ты сама знаешь почему
(Ouais ouais!)
(Ага, ага!)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
Чтобы мы закончили вместе, ты и я
(C'est pour ça)
(Вот поэтому)
Qu'on aime tous ces soirées
Мы все любим эти вечера
Jusqu'à l'aube
До рассвета
On les aime jusqu'à l'aube, baby
Мы любим их до рассвета, детка
Ces soirees là!
Эти вечера!
(Ha hun Ha hun)
(Ха хым Ха хым)
On drague, on branche, toi même tu sais pourquoi
Мы флиртуем, клеимся, ты сама знаешь почему
(Ouais ouais!)
(Ага, ага!)
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
Чтобы мы закончили вместе, ты и я






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.