Текст и перевод песни Pat Benesta - Je vous aime, adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je vous aime, adieu
Я люблю тебя, прощай
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Ce
s'ra
bien
mieux
comme
ça
Так
будет
намного
лучше
Je
veux
garder
ce
feu
Я
хочу
сохранить
этот
огонь
Qui
loin
de
vous
me
survivra
Который
вдали
от
тебя
будет
жить
во
мне
Je
vous
aime
vraiment
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Mais
j'peux
pas
rester
là
Но
я
не
могу
остаться
здесь
Le
monde
est
tellement
grand
Мир
так
велик
Que
je
m'y
perdrais
dans
vos
bras
Что
я
потеряюсь
в
нем
в
твоих
объятиях
C'était
écrit
ce
qui
se
passe
entre
nous
То,
что
происходит
между
нами,
было
предначертано
On
rêvait
d'infini
Мы
мечтали
о
бесконечности
Mais
c'était
pas
pour
nous
Но
это
было
не
для
нас
C'était
écrit,
mais
effaçons
tout
Это
было
предначертано,
но
давай
все
сотрем
Dite
moi
juste
oui
Просто
скажи
мне
"да"
J'm'en
remets
à
vous
Я
полагаюсь
на
тебя
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Je
vous
aimerais
toujours
Я
всегда
буду
любить
тебя
Du
début
à
nos
fins
От
начала
и
до
нашего
конца
Quitte
à
compter
ces
jours
Даже
если
придется
считать
эти
дни
Où
j'aurais
pu
me
sentir
bien
Когда
я
мог
бы
чувствовать
себя
хорошо
Je
vous
aime
à
tel
point
Я
люблю
тебя
так
сильно
J'ai
peur
de
vous
toucher
Что
боюсь
прикоснуться
к
тебе
Alors
ne
brisez
rien
Поэтому
ничего
не
разрушай
Si
vous
me
comprenez,
partez
Если
ты
меня
понимаешь,
уходи
C'était
écrit
ce
qui
se
passe
entre
nous
То,
что
происходит
между
нами,
было
предначертано
On
arrête
la
partie
Мы
останавливаем
игру
Faut
plus
qu'on
rejoue
Нам
больше
не
нужно
играть
C'était
écrit,
arrêtons,
c'est
tout
Это
было
предначертано,
давай
остановимся,
вот
и
все
Donnez
moi
un
jour
Дай
мне
знать
о
себе
Des
nouvelles
de
vous
Когда-нибудь
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
C'était
écrit
ce
qui
se
passe
entre
nous
То,
что
происходит
между
нами,
было
предначертано
On
arrête
la
partie
Мы
останавливаем
игру
Faut
plus
qu'on
rejoue
Нам
больше
не
нужно
играть
C'était
écrit,
arrêtons,
c'est
tout
Это
было
предначертано,
давай
остановимся,
вот
и
все
Donnez
moi
un
jour
Дай
мне
знать
о
себе
Des
nouvelles
de
vous
Когда-нибудь
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Je
vous
aime
adieu
Я
люблю
тебя,
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.