Текст и перевод песни Pat Benesta - Mon amie la rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amie la rose
My friend the rose
On
est
bien
peu
de
choses
We
are
but
little
things
Et
mon
amie
la
rose
And
my
friend
the
rose
Me
l'a
dit
ce
matin
Told
me
so
this
morn
A
l'aurore
je
suis
née,
baptisée
de
rosée
At
dawn
I
was
born,
baptized
with
dew
Je
me
suis
épanouie,
heureuse
et
amoureuse
I
blossomed,
happy
and
amorous
Au
rayon
du
soleil
In
the
sun's
rays
Je
me
suis
fermée
la
nuit,
I
closed
at
night,
Me
suis
réveillée
vieillie
Woke
up
old
Pourtant
j'étais
très
belle
Yet
I
was
very
beautiful
Oui
j'étais
la
plus
belle
Yes
I
was
the
most
beautiful
Des
fleurs
de
ton
jardin.
Of
the
flowers
in
your
garden.
Ou
est
bien
peu
de
choses
Or
are
but
little
things
Et
mon
amie
la
rose
me
l'a
dit
ce
matin
And
my
friend
the
rose
told
me
so
this
morn
Vois
le
dieu
qui
m'a
faite
See
the
god
who
made
me
M'a
fait
courber
la
tête.
Made
me
bow
my
head.
Et
je
sens
que
je
tombe
And
I
feel
that
I
am
falling
Et
je
sens
que
je
tombe
And
I
feel
that
I
am
falling
Mon
cœur
est
presque
nu
My
heart
is
almost
bare
J'ai
le
pied
dans
la
tombe
I
have
a
foot
in
the
grave
Déjà
je
ne
suis
plus
Already
I
am
no
more
Tu
m'admirais
que
hier
You
admired
me
only
yesterday
Et
je
serais
poussière
And
I
will
be
dust
Pour
toujours
demain
Forever
tomorrow
On
est
bien
peu
de
choses
We
are
but
little
things
Et
mon
amie
la
rose
And
my
friend
the
rose
Est
morte
ce
matin
Is
dead
this
morning
La
lune
cette
nuit,
a
veillé
mon
amie
The
moon
this
night,
watched
over
my
friend
Moi
en
rêve
j'ai
vu
I
saw
in
a
dream
Éblouissant
les
nuits
Dazzling
the
nights
Son
âme
qui
dansait
Her
soul
that
danced
Bien-au
déjà
du
vu
Already
seen
there
Et
qui
me
souriait
And
who
smiled
at
me
Croit
celui
qui
peut
croire
Believe
who
can
believe
Moi
j'ai
besoin
d'espoir
I
need
hope
Sinon
je
ne
suis
rien.
Otherwise
I
am
nothing.
On
est
bien
peu
de
choses
We
are
but
little
things
Et
mon
amie
la
rose
And
my
friend
the
rose
Me
l'a
dit
ce
matin
Told
me
so
this
morning
Vois
le
dieu
qui
m'a
faite
See
the
god
who
made
me
M'a
fait
courber
la
tête
Made
me
bow
my
head
Et
je
sens
que
je
tombe
And
I
feel
that
I
am
falling
Et
je
sens
que
je
tombe
And
I
feel
that
I
am
falling
Mon
cœur
est
presque
nu
My
heart
is
almost
bare
J'ai
le
pied
dans
la
tombe
I
have
a
foot
in
the
grave
Déjà
je
ne
suis
plus
Already
I
am
no
more
Tu
m'admirais
que
hier
You
admired
me
only
yesterday
Et
je
serais
poussière
And
I
will
be
dust
Pour
toujours
demain.
Forever
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Lacome, Cecile Caulier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.