Текст и перевод песни Pat Benesta - S'il suffisait d'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il suffisait d'aimer
If Love Were Sufficient
Je
rêve
son
visage
I
dream
of
his
face
Je
décline
son
corps
I
decline
his
body
Et
Puis
je
l'imagine
habitant
mon
décor
And
Then
I
imagine
him
living
in
my
décor
J'aurai
tant
à
lui
dire
si
j'avais
su
parler
I'd
have
so
much
to
tell
him
if
I
only
knew
how
to
speak
Comment
lui
faire
lire
au
fond
de
mes
pensées
How
to
make
him
read
the
depths
of
my
thoughts
Mais
comment
font
ces
autres
à
qui
tout
réussi
But
how
do
these
others
succeed
in
everything
Qu'on
me
dise
mes
fautes
mes
chimères
aussi
Let
me
know
my
faults,
my
fantasies
too
Moi
j'offrirai
mon
âme
mon
cœur
et
tout
mon
temps
I
will
offer
my
soul,
my
heart,
and
all
my
time
Mais
j'ai
beau
tout
donner
tout
n'est
pas
suffisant
But
no
matter
how
much
I
give,
it's
not
enough
S'il
suffisait
qu'on
s'aime
If
only
love
were
sufficient
S'il
suffisait
d'aimer
If
only
love
were
enough
Si
l'on
changeait
les
choses
un
peu
rien
qu'en
aimant
donner
If
only
we
could
change
things
a
little,
just
by
loving
and
giving
S'il
suffisait
qu'on
s'aime
If
only
love
were
sufficient
S'il
suffisait
d'aimer
If
only
love
were
enough
Je
ferai
de
ce
monde
un
rêve
une
éternité
I
will
make
this
world
a
dream,
an
eternity
J'ai
du
sang
dans
mes
songes
un
pétale
séché
I
have
blood
in
my
dreams,
a
withered
petal
Quand
des
larmes
me
rongent
que
d'autres
ont
versées
When
tears
eat
away
at
me,
shed
by
others
Ma
vie
n'est
pas
étanche
My
life
is
not
watertight
Mon
île
est
sous
le
vent
My
island
is
in
the
wind
Les
portes
laissent
entrer
les
cris
même
en
fermant
The
doors
let
the
cries
in,
even
when
closed
Dans
un
jardin
d'enfants
sur
un
balcon
de
fleurs
In
a
kindergarten,
on
a
balcony
of
flowers
Ma
vie
paisible
où
j'entends
battre
tous
les
cœurs
My
peaceful
life
where
I
hear
all
the
hearts
beating
Quand
les
nuages
foncent
présage
des
malheurs
When
the
clouds
darken,
a
sign
of
misfortune
Quelles
armes
répondent
au
pays
de
nos
peurs
What
weapons
will
suffice
against
the
fear
we
feel
S'il
suffisait
qu'on
s'aime
If
only
love
were
sufficient
S'il
suffisait
d'aimer
If
only
love
were
enough
Si
l'on
changeait
les
choses
un
peu
rien
qu'en
aimant
donner
If
only
we
could
change
things
a
little,
just
by
loving
and
giving
S'il
suffisait
qu'on
s'aime
If
only
love
were
sufficient
S'il
suffisait
d'aimer
If
only
love
were
enough
Je
ferai
de
ce
monde
un
rêve
une
éternité
I
will
make
this
world
a
dream,
an
eternity
S'il
suffisait
qu'on
s'aime
If
only
love
were
sufficient
S'il
suffisait
d'aimer
If
only
love
were
enough
Si
l'on
pouvait
changer
les
choses
et
tout
recommencer
If
only
we
could
change
things
and
start
over
S'il
suffisait
qu'on
s'aime
If
only
love
were
sufficient
S'il
suffisait
d'aimer
If
only
love
were
enough
Nous
ferions
de
ce
rêve
un
monde
We
will
make
this
dream
a
world
S'il
suffisait
d'aimer
If
only
love
were
sufficient
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.