Pat Boey - a place where we can go - перевод текста песни на немецкий

a place where we can go - Pat Boeyперевод на немецкий




a place where we can go
Ein Ort, wohin wir gehen können
I went out to the restaurant
Ich ging zum Restaurant
But they had closed, and I'd forgot
Aber es hatte geschlossen, und ich hatte es vergessen
I went in search of our old haunts
Ich suchte nach unseren alten Treffpunkten
Second hand bookstore, hidden cafe
Second-Hand-Buchladen, verstecktes Café
Secret garden by the bay
Geheimer Garten an der Bucht
We got our kicks at the arcade
Wir hatten unseren Spaß in der Spielhalle
How I wish we could have stayed
Wie ich wünschte, wir hätten bleiben können
Home sweet home, a place where we can go
Trautes Heim, ein Ort, wohin wir gehen können
Home sweet home, a place we'll never be alone
Trautes Heim, ein Ort, an dem wir nie allein sein werden
Sunset at dawn in an alien town
Sonnenuntergang im Morgengrauen in einer fremden Stadt
I tipped the waitress seven pounds
Ich gab der Kellnerin sieben Pfund Trinkgeld
All she said was 'c'est la vie'
Alles, was sie sagte, war 'c'est la vie'
As she slipped it back to me
Als sie es mir zurückschob
After work, by the harbourside lights
Nach der Arbeit, bei den Lichtern am Hafen
I saw a couple guys locked in a fight
Sah ich ein paar Kerle in einen Kampf verwickelt
But they fell apart with one embrace
Aber sie lösten sich auf in einer Umarmung
They were just looking for their place
Sie suchten nur ihren Platz
And there's a place that no one knows
Und es gibt einen Ort, den niemand kennt
It's a place where I now go
Es ist ein Ort, wohin ich jetzt gehe
Hold me tighter, and don't let go,
Halt mich fester, und lass nicht los,
In this place we'll call our own
An diesem Ort, den wir unser Eigen nennen werden
Home sweet home, a place where we can go
Trautes Heim, ein Ort, wohin wir gehen können
Home sweet home, a place we'll never be alone
Trautes Heim, ein Ort, an dem wir nie allein sein werden
It's home sweet home, and after all we've known
Es ist trautes Heim, und nach allem, was wir erlebt haben
It's still home sweet home, the place we'll never be alone
Es ist immer noch trautes Heim, der Ort, an dem wir nie allein sein werden
And whenever the world's too much to bear
Und wann immer die Welt zu viel ist, um sie zu ertragen
We can always disappear
Können wir immer verschwinden
Because no one will find us here
Denn niemand wird uns hier finden
Home sweet home, a place where we can go
Trautes Heim, ein Ort, wohin wir gehen können
And though we roam, they'll never find out where we hide
Und auch wenn wir umherziehen, sie werden nie herausfinden, wo wir uns verstecken
We'll never be alone
Wir werden nie allein sein
No matter where we roam
Egal, wohin wir ziehen
We'll always come back home
Wir werden immer nach Hause zurückkehren
Back to the place where we can go
Zurück zu dem Ort, wohin wir gehen können





Авторы: Patrick Boey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.