Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a place where we can go
Место, куда мы можем пойти
I
went
out
to
the
restaurant
Я
пошел
в
ресторан,
But
they
had
closed,
and
I'd
forgot
Но
он
был
закрыт,
а
я
забыл.
I
went
in
search
of
our
old
haunts
Я
отправился
на
поиски
наших
старых
мест,
Second
hand
bookstore,
hidden
cafe
Букинистический
магазин,
спрятанное
кафе,
Secret
garden
by
the
bay
Секретный
сад
у
залива.
We
got
our
kicks
at
the
arcade
Мы
развлекались
в
игровых
автоматах.
How
I
wish
we
could
have
stayed
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
остались
там.
Home
sweet
home,
a
place
where
we
can
go
Дом,
милый
дом,
место,
куда
мы
можем
пойти,
Home
sweet
home,
a
place
we'll
never
be
alone
Дом,
милый
дом,
место,
где
мы
никогда
не
будем
одиноки.
Sunset
at
dawn
in
an
alien
town
Закат
на
рассвете
в
чужом
городе.
I
tipped
the
waitress
seven
pounds
Я
дал
официантке
семь
фунтов
чаевых,
All
she
said
was
'c'est
la
vie'
Все,
что
она
сказала,
было
"c'est
la
vie",
As
she
slipped
it
back
to
me
Когда
она
вернула
их
мне.
After
work,
by
the
harbourside
lights
После
работы,
у
огней
гавани,
I
saw
a
couple
guys
locked
in
a
fight
Я
видел,
как
двое
парней
подрались,
But
they
fell
apart
with
one
embrace
Но
они
помирились,
обнявшись.
They
were
just
looking
for
their
place
Они
просто
искали
свое
место.
And
there's
a
place
that
no
one
knows
И
есть
место,
которое
никто
не
знает,
It's
a
place
where
I
now
go
Это
место,
куда
я
теперь
иду.
Hold
me
tighter,
and
don't
let
go,
Держи
меня
крепче
и
не
отпускай
In
this
place
we'll
call
our
own
В
этом
месте,
которое
мы
назовем
своим.
Home
sweet
home,
a
place
where
we
can
go
Дом,
милый
дом,
место,
куда
мы
можем
пойти,
Home
sweet
home,
a
place
we'll
never
be
alone
Дом,
милый
дом,
место,
где
мы
никогда
не
будем
одиноки.
It's
home
sweet
home,
and
after
all
we've
known
Это
дом,
милый
дом,
и
после
всего,
что
мы
пережили,
It's
still
home
sweet
home,
the
place
we'll
never
be
alone
Это
все
еще
дом,
милый
дом,
место,
где
мы
никогда
не
будем
одиноки.
And
whenever
the
world's
too
much
to
bear
И
всякий
раз,
когда
мир
становится
слишком
тяжелым,
We
can
always
disappear
Мы
всегда
можем
исчезнуть,
Because
no
one
will
find
us
here
Потому
что
никто
не
найдет
нас
здесь.
Home
sweet
home,
a
place
where
we
can
go
Дом,
милый
дом,
место,
куда
мы
можем
пойти.
And
though
we
roam,
they'll
never
find
out
where
we
hide
И
хотя
мы
будем
бродить,
они
никогда
не
узнают,
где
мы
прячемся.
We'll
never
be
alone
Мы
никогда
не
будем
одиноки,
No
matter
where
we
roam
Неважно,
где
мы
бродим,
We'll
always
come
back
home
Мы
всегда
будем
возвращаться
домой,
Back
to
the
place
where
we
can
go
Обратно
в
то
место,
куда
мы
можем
пойти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Boey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.