Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
your
average
architect
Я
просто
средний
архитектор
Laying
cobblestone
down
over
fighter
planes
Укладка
булыжника
над
самолетами-истребителями
I
cover
up
the
wreckage
of
our
intellect
Я
прикрываю
обломки
нашего
интеллекта
So
we
can
decorate
and
you'll
be
entertained
Итак,
мы
можем
украсить,
и
вы
будете
развлечены
I
know
you're
new
here
Я
знаю,
что
ты
здесь
новенький
But
know
there's
nothing
to
fear
Но
знай,
что
нечего
бояться
'Cause
I'm
glad
you
could
make
it
Потому
что
я
рад,
что
ты
смог
это
сделать
To
my
spaceship
На
мой
космический
корабль
Safe
haven
Зона
безопасности
For
the
misfits
Для
неудачников
Where
everyone's
upset
Где
все
расстроены
Full
of
regret
Полный
сожаления
But
we
don't
fret
Но
мы
не
волнуемся
Because
we
know
we're
gonna
be
alright
Потому
что
мы
знаем,
что
с
нами
все
будет
в
порядке
In
the
post-post-apocalypse
В
пост-постапокалипсисе
At
the
end
of
the
future
and
the
start
of
a
myth
В
конце
будущего
и
начале
мифа
In
the
post-post-apocalypse
В
пост-постапокалипсисе
We
tell
the
stories
of
the
old
world
to
the
kids
Рассказываем
детям
истории
старого
мира
My
children
flew
the
coop,
I'm
all
alone
Мои
дети
улетели
из
курятника,
я
совсем
один
Soon
as
they
turned
ten,
it
was
childhood's
end
Когда
им
исполнилось
десять
лет,
детство
закончилось.
I
strap
on
jet
boots
and
I
fly
back
home
Я
надеваю
реактивные
ботинки
и
лечу
домой.
To
get
lost
in
the
stars
with
my
robot
friend
Затеряться
среди
звезд
со
своим
другом-роботом
After
the
future
После
будущего
The
present's
our
new
start
Настоящее
- наше
новое
начало
Hey!
I'm
glad
you
could
make
it
Привет!
Я
рад,
что
ты
смог
это
сделать
To
my
spaceship
На
мой
космический
корабль
Safe
haven
Зона
безопасности
For
the
misfits
Для
неудачников
Where
everyone's
upset
Где
все
расстроены
Full
of
regret
Полный
сожаления
But
we
don't
fret
Но
мы
не
волнуемся
Because
we
know
we're
gonna
be
alright
Потому
что
мы
знаем,
что
с
нами
все
будет
в
порядке
In
the
post-post-apocalypse
В
пост-постапокалипсисе
At
the
end
of
the
future
and
the
start
of
a
myth
В
конце
будущего
и
начале
мифа
In
the
post-post-apocalypse
В
пост-постапокалипсисе
Leave
the
mysteries
of
the
old
world
for
the
kids
Оставьте
тайны
старого
мира
детям
In
the
post-post-apocalypse
В
пост-постапокалипсисе
At
the
end
of
the
future
and
the
start
of
a
myth
В
конце
будущего
и
начале
мифа
In
the
post-post-apocalypse
В
пост-постапокалипсисе
Leave
the
mysteries
of
the
old
world
Оставьте
тайны
старого
мира
Life
is
good
Жизнь
хороша
In
the
post-post-apocalypse
В
пост-постапокалипсисе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Boey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.