Текст и перевод песни Pat Boone - Would You Like to Take a Walk
Mm-mm-mm,
would
you
like
to
take
a
walk?
Мм-мм-мм,
не
хочешь
прогуляться?
Mm-mm-mm,
do
you
think
it's
gonna
rain?
Мм-мм-мм,
как
ты
думаешь,
будет
дождь?
Mm-mm-mm,
how
about
a
sarsaparilla?
Мм-мм-мм,
как
насчет
сарсапарильи?
Gee,
the
moon
is
yeller
Ну
и
дела,
луна
такая
яркая
Somethin'
good'll
come
from
that
Из
этого
выйдет
что-нибудь
хорошее
Mm-mm-mm,
have
you
heard
the
latest
song?
Мм-мм-мм,
ты
слышал
последнюю
песню?
Mm-mm-mm,
it's
a
very
pretty
strain
Мм-мм-мм,
это
очень
симпатичный
сорт
Mm-mm-mm,
don't
you
feel
a
little
thrilly?
Мм-мм-мм,
разве
ты
не
чувствуешь
себя
немного
взволнованной?
Gee,
it's
getting
chilly
Боже,
становится
прохладно
Somethin'
good'll
come
from
that
Из
этого
выйдет
что-нибудь
хорошее
When
you're
strolling
through
the
wherezis
Когда
вы
прогуливаетесь
по
wherezis
You
need
a
whozis
to
lean
upon
Тебе
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
But
when
you
have
no
whozis
Но
когда
у
тебя
нет
вози
To
hug
and
whatzis
gosh
darn
Чтобы
обнять
и
что
это,
черт
возьми
Mm-mm-mm,
would
you
like
to
take
a
walk?
Мм-мм-мм,
не
хочешь
прогуляться?
Mm-mm-mm,
do
you
think
it's
gonna
rain?
Мм-мм-мм,
как
ты
думаешь,
будет
дождь?
Mm-mm-mm,
ain't
you
tired
of
the
talkies?
Мм-мм-мм,
ты
не
устал
от
разговоров?
I
prefer
the
walkies
Я
предпочитаю
рации
Somethin'
good'll
come
from
that
Из
этого
выйдет
что-нибудь
хорошее
Do-do-do-do-do-do
Делай-делай-делай-делай-делай
Do-do-do-do
Делай-делай-делай-делай
When
you're
strolling
through
the
wherezis
Когда
вы
прогуливаетесь
по
wherezis
You
need
a
whozis
to
lean
upon
Тебе
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
But
when
you
have
no
whozis
Но
когда
у
тебя
нет
вози
To
hug
and
whatzis
gosh
darn
Чтобы
обнять
и
что
это,
черт
возьми
Mm-mm-mm,
would
you
like
to
take
a
walk?
Мм-мм-мм,
не
хочешь
прогуляться?
Mm-mm-mm,
do
you
think
it's
gonna
rain?
Мм-мм-мм,
как
ты
думаешь,
будет
дождь?
Mm-mm-mm,
ain't
you
tired
of
the
talkies?
Мм-мм-мм,
ты
не
устал
от
разговоров?
I
prefer
the
walkies
Я
предпочитаю
рации
Somethin'
good'll
come
from
that
Из
этого
выйдет
что-нибудь
хорошее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Dixon, Billy Rose, Ray Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.