Pat Carroll - Poor Unfortunate Souls - From "The Little Mermaid"/ Soundtrack Version - перевод текста песни на русский




The only way to get what you want is to become a human yourself
Единственный способ получить желаемое самому стать человеком.
Can you do that?
Вы можете это сделать?
My dear, sweet child, that's what I do, it's what I live for
Мой дорогой, милый ребенок, это то, что я делаю, это то, ради чего я живу
To help unfortunate merfolk like yourself
Чтобы помочь таким несчастным мерфолкам, как ты
Poor souls with no one else to turn to
Бедные души, которым больше не к кому обратиться
I admit that in the past I've been a nasty
Я признаю, что в прошлом я был противным
They weren't kidding when they called me, well, a witch
Они не шутили, когда меня называли ну ведьмой
But you'll find that nowadays
Но вы обнаружите, что в наши дни
I've mended all my ways
Я исправил все свои пути
Repented, seen the light, and made a switch
Покаялся, увидел свет и сделал переключатель
True? Yes
Истинный? Да
And I fortunately know a little magic
И я, к счастью, знаю немного волшебства
It's a talent that I always have possessed
Это талант, которым я всегда обладал
And dear lady, please don't laugh
И дорогая леди, пожалуйста, не смейтесь
I use it on behalf
Я использую его от имени
Of the miserable, the lonely, and depressed, pathetic
Из несчастных, одиноких и подавленных, жалких
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
In pain, in need
В боли, в нужде
This one longing to be thinner
Это желание быть тоньше
That one wants to get the girl
Тот хочет заполучить девушку
And do I help them?
И помогу ли я им?
Yes, indeed
Да, в самом деле
Those poor unfortunate souls
Эти бедные несчастные души
So sad, so true
Так грустно, так верно
They come flocking to my cauldron
Они стекаются в мой котел
Crying, "Spells, Ursula, please!"
Плачет: Заклинания, Урсула, пожалуйста!
And I help them!
И я помогаю им!
Yes, I do
Да
Now it's happened once or twice
Теперь это случилось раз или два
Someone couldn't pay the price
Кто-то не мог заплатить цену
And I'm afraid I had to rake 'em 'cross the coals
И я боюсь, что мне пришлось разгребать их по углям
Yes, I've had the odd complaint
Да, у меня была странная жалоба
But on the whole I've been a saint
Но в целом я был святым
To those poor unfortunate souls
Этим бедным несчастным душам
Have we got a deal?
У нас есть сделка?
If I become human, I'll never be with my father or sisters again
Если я стану человеком, я никогда больше не буду с отцом или сестрами.
But you'll have your man
Но у тебя будет твой мужчина
Life's full of tough choices, isn't it?
Жизнь полна трудных выборов, не так ли?
Oh, and there is one more thing
О, и есть еще одна вещь
We haven't discussed the subject of payment
Мы не обсуждали предмет оплаты
But I don't have-
Но у меня нет-
I'm not asking much, just a token really, a trifle
Я не много прошу, просто жетон на самом деле, мелочь
What I want from you is your voice
Что я хочу от тебя, так это твой голос
But without my voice, how can I-
Но без моего голоса, как я могу-
You'll have your looks, your pretty face
У тебя будет твоя внешность, твое красивое лицо
And don't underestimate the importance of body language, ha!
И не стоит недооценивать важность языка тела, ха!
The men up there don't like a lot of blabber
Мужчины там не любят много болтать
They think a girl who gossips is a bore
Они думают, что девушка, которая сплетничает, зануда
Yet on land it's much prefered for ladies not to say a word
Тем не менее, на суше дамы предпочитают не говорить ни слова
And after all dear, what is idle babble for?
А ведь дорогой, к чему пустая болтовня?
Come on, they're not all that impressed with conversation
Да ладно, они не так уж впечатлены разговором
True gentlemen avoid it when they can
Истинные джентльмены избегают этого, когда могут
But they dote and swoon and fawn
Но они обожают, падают в обморок и оленят
On a lady who's withdrawn
На даме, которая отозвала
It's she who holds her tongue who get's a man
Это она, которая держит язык за зубами, получает мужчину
Come on, you poor unfortunate soul
Давай, бедная несчастная душа
Go ahead
Вперед, продолжать
Make your choice
Сделай свой выбор
I'm a very busy woman and I haven't got all day
Я очень занятая женщина, и у меня нет всего дня
It won't cost much
Это не будет стоить много
Just your voice
Только твой голос
You poor unfortunate soul
Ты бедная несчастная душа
It's sad but true
Это грустно, но верно
If you want to cross the bridge, my sweet
Если ты хочешь пересечь мост, моя милая
You've got the pay the toll
У вас есть плата за проезд
Take a gulp and take a breath
Сделайте глоток и сделайте вдох
And go ahead and sign the scroll
И давай, подпиши свиток
Flotsam, Jetsam, now I've got her, boys
Flotsam, Jetsam, теперь она у меня, мальчики
The boss is on a roll
Босс в ударе
This poor unfortunate soul
Эта бедная несчастная душа
Beluga sevruga
Белуга севрюга
Come winds of the Caspian Sea
Приходите ветра Каспийского моря
Larengix glaucitis
Глауцит гортани
Et max laryngitis
И макс ларингит
La voce to me
Вот ты я
Now, sing
Теперь пой
Ah
Ах
Keep singing
Продолжай петь
Ah
Ах





Авторы: Alan Menken, Howard Elliott Ashman

Pat Carroll - Disney Halloween
Альбом
Disney Halloween
дата релиза
06-10-2023

1 Poor Unfortunate Souls
2 TWILIGHT ZONE TOWER OF TERROR THEME
3 Space Mountain (From "Space Mountain")
4 The Suspension Is Killing Me
5 Coco - Día de los Muertos Suite
6 Come on Out
7 Gaston
8 Good to Be Bad
9 My Undead Mummy and Me
10 My Evil Buddies and Me
11 Song of Mor'Du
12 Agatha All Along
13 Prince Ali (Reprise) [Soundtrack Version]
14 Ways to Be Wicked
15 Ain't No Doubt About It
16 Alien Invasion - From "ZOMBIES 3"
17 Shrimpy in the House (From "ZOMBIES: Addison's Monster Mystery")
18 Evil (From "Descendants: Wicked World")
19 Grim Grinning Ghosts (From "The Haunted Mansion")
20 He's A Pirate - From "Pirates of the Caribbean: The Curse Of the Black Pearl"/Soundtrack Version
21 Skull And Crossbones
22 Poor Unfortunate Souls - From "The Little Mermaid"/ Soundtrack Version
23 Calling All the Monsters (feat. Messenger) [2021 Version]
24 The Ghost and Molly McGee Main Title Theme (From "The Ghost and Molly McGee"/Soundtrack Version)
25 Monster Mash
26 Grim Grinning Ghosts (Dance Party)
27 The Ghost Realm
28 Yo, Ho! (A Pirate's Life For Me) [From "Pirates of the Caribbean"]
29 Heffalumps and Woozles
30 プールから現れた怪物たち
31 フラン犬
32 試合中の悲劇
33 大暴れする怪物たち
34 怪物を作っちゃった!
35 ブルゲマイスター町長/鼻で挨拶
36 The Nightmare Before Christmas Medley
37 Come Little Children
38 The Mansion
39 Snuff Out the Light (Yzma's Song) - From "The Emperor's New Groove" / Soundtrack Version
40 Un Poco Loco - From "Coco"
41 More Than a Mystery
42 Remember Me (Ernesto de la Cruz) (From "Coco")
43 Cruella De Vil
44 I Put a Spell on You - From "Luke Cage: Season 2"/Soundtrack Version
45 Keep Your Head on Halloween
46 The Court of Miracles
47 Welcome To The Forty Thieves - From "The Return of Jafar"/Soundtrack Version
48 I Wanna Scare Myself
49 You're Only Second Rate - From "The Return of Jafar" / Soundtrack Version
50 Hyenas in the Pride Land
51 Elephant Graveyard
52 Boo! For You Halloween
53 999 Happy Haunts
54 They Don't Scare Me
55 Friends on the Other Side - From "The Princess and the Frog" / Soundtrack Version
56 Mother Knows Best
57 Trust In Me
58 Shake Your Bones
59 The Werewolf Song
60 Trust in Me
61 Vanessa's Trick
62 Healing Incantation
63 My Kind of Monster (From "Under Wraps 2")
64 Which Witch Is Which?
65 Swinging Wake
66 The Graveyard Band
67 The Mob Song
68 Guardians of the Galaxy Monsters After Dark
69 Encounter in the Fog
70 Ghostly Bats and Rats
71 The Chamber
72 Phantom Kitties
73 A Dark & Stormy Night
74 A Grave Matter
75 Mad Scientist's Laboratory
76 Night Creatures
77 Haunted House
78 The Dungeon
79 The Witches
80 Ghostly Music Box
81 Monsterman - From "Big City Greens"
82 Tales of Terror
83 Sarah's Theme
84 Garden of Magic/Thackery Follows Emily
85 Main Title
86 Halloween Dance Party
87 Cruella De Vil - From "101 Dalmatians"
88 Monster Boogie - From "Mickey Mouse Clubhouse"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.