Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Großstadtlegenden feat. Swiss
Big City Legends feat. Swiss
Sie
war
erst
so
jung,
She
was
so
young,
so
naiv,
süße
16
so
naive,
sweet
16
ihre
Eltern
wollten
nicht
das
sie
alleine
abends
weg
geht
her
parents
didn't
want
her
going
out
alone
at
night
doch,
sie
wollte
was
erleben
nicht
ständig
zuhause
sitzen,
but,
she
wanted
to
experience
something,
not
just
sit
at
home
all
the
time,
deshalb
hat
sie
sich
oft
abends
aus
dem
Haus
geschlichen
so
she
often
snuck
out
of
the
house
in
the
evenings
und
auch
in
dieser
Nacht
schliefen
ihre
Eltern
schon,
and
on
this
night
too,
her
parents
were
already
asleep,
als
sie
mit
ihren
Freundinnen
auf
high
heels
um
die
Häuser
zog
as
she
went
out
on
the
town
in
high
heels
with
her
friends
keiner
konnte
ahnen
was
wenig
später
dann
geschah,
no
one
could
have
guessed
what
would
happen
a
little
later,
es
war
kurz
nach
Mitternacht,
sie
saß
alleine
an
der
Bar.
it
was
shortly
after
midnight,
she
was
sitting
alone
at
the
bar.
Sie
wollte
grade
ihre
jacke
nehmen
aufsteh'n
She
was
just
about
to
grab
her
jacket
and
get
up
und
nachhause
fahr'n
als
er
plötzlich
vor
ihr
stand
und
ihr
tief
in
die
Augen
sah,
and
go
home
when
he
suddenly
stood
in
front
of
her
and
looked
deep
into
her
eyes,
er
war
genau
ihr
type
sie
dachte
"das
muss
Schiksal
sein",
he
was
exactly
her
type
she
thought
"this
must
be
fate",
doch
als
er
auf
sie
zu
kam
sah
sie,
er
war
nicht
allein.
but
as
he
came
towards
her
she
saw,
he
wasn't
alone.
Sie
war'n
zu
3.
doch
er
sah
sie,
dachte
sie
ist
echt
krass,
There
were
3 of
them.
But
he
saw
her,
thought
she
was
really
hot,
sprach
sie
an
machte
auf
nett,
ich
spendier
dir
was
approached
her,
acted
nice,
I'll
buy
you
a
drink
sie
war
ein
schüchternes
Mädchen
ihre
Haut
war
so
zart
she
was
a
shy
girl,
her
skin
was
so
soft
und
er
merkte
gleich
am
anfang
das
sie
glaubt
was
er
sagt,
and
he
noticed
right
from
the
start
that
she
believed
what
he
said,
so
wurd
aus
ein
drink,
2 drinks
im
3.
kam
die
Pille
rein
so
one
drink
became
2 drinks,
in
the
3rd
one
he
slipped
a
pill
er
meinte
den
jungs,
wir
nehmen
sie
mit
he
told
the
guys,
we're
taking
her
with
us
heut
wird
sie
willig
sein.
tonight
she'll
be
willing.
Hand
an
Po,
Zunge
in
den
Hals
so
machen
wir
das,
Hand
on
ass,
tongue
down
her
throat,
that's
how
we
do
it,
heute
ficken
wir
zu
3.
sag
aber
wie
krass.
tonight
we're
having
a
threesome.
Tell
me
how
awesome
is
that.
Sie
merkte
nix
mehr
nur
das
alles
sich
dreht,
She
didn't
notice
anything
anymore,
just
that
everything
was
spinning,
sie
war
jung
naiv
und
dachte
es
wär
alles
OK,
she
was
young,
naive
and
thought
everything
was
OK,
die
Drei
schleppten
sie
zum
Auto
um
nachhaus
zu
fahr'n,
the
three
of
them
dragged
her
to
the
car
to
drive
home,
es
lag
Nebel
in
den
Straßen
als
der
Abend
seinen
lauf
nahm.
there
was
fog
in
the
streets
as
the
evening
took
its
course.
Du
wolltest
alles
doch,
sag
mir
jetz
was
ist
das?,
You
wanted
it
all,
but
tell
me
now,
what
is
this?,
es
kommt
so
anders
als
man
denkt
wär
hätte
das
gedacht!
it
turns
out
so
differently
than
you
think,
who
would
have
thought!
Morgens
frischer
Apfelsaft,
abends
tod
im
Plastiksack,
Fresh
apple
juice
in
the
morning,
dead
in
a
plastic
bag
in
the
evening,
es
kommt
so
anders
als
man
denkt
wär
hätte
das
gedacht.
it
turns
out
so
differently
than
you
think,
who
would
have
thought!
Zuhause
angekommen
geht
alles
ganz
schnell,
Back
at
home,
everything
happens
very
quickly,
lass
uns
zur
sache
kommen
kleine,
let's
get
down
to
business,
little
girl,
denn
schon
bald
wird
es
hell
yaaa
because
it
will
be
light
soon,
yeah
schmeißt
sie
auf's
Bett
und
reißt
ihr
das
Kleid
vom
Leib
throws
her
on
the
bed
and
rips
her
dress
off
schreit
sie
an:
yells
at
her:
"Hör
endlich
auf
zu
heulen
und
mach
die
Beine
breit"
"Stop
crying
and
spread
your
legs"
Guckt
sie
euch
an
wie
sie
jetzt
da
liegt
dieses
flittchen
Look
at
her
lying
there,
this
slut
sei
ein
braves
Mädchen
komm
schon
be
a
good
girl,
come
on
und
gib
Papa
jetzt
ein
Küsschen,
los
verdammte
Schlampe
and
give
daddy
a
kiss
now,
come
on
you
damn
slut
ich
weiß
du
willst
es
doch
auch,
I
know
you
want
it
too,
sie
verliert
langsam
das
Bewusstsein,
she
slowly
loses
consciousness,
während
er
sie
Missbraucht.
while
he
abuses
her.
Es
geht,
alles
ganz
schnell
It
all
happens
very
quickly
auch
seine
Jungs
sind
nicht
grad
zimperlich
sie
ficken
sie
und
stülpen
ihr
ne
Tüte
über
ihr
Gesicht.
his
buddies
aren't
exactly
gentle
either,
they
fuck
her
and
put
a
bag
over
her
head.
Ihr
kleiner
Körper
liegt
wie
Tod
auf
der
Couch
Her
small
body
lies
like
death
on
the
couch
und
als
einer
der
Jungs
zum
handy
greift
and
as
one
of
the
guys
reaches
for
his
phone
nimmt
das
Drama
seinen
lauf.
the
drama
takes
its
course.
Düüp
Düüp
Düüp...:
Ring
Ring
Ring...:
"Yo
ich
bins
man"
"Yo
it's
me
man"
"Digga
ich
hab
hier
sone
miese
dreckige
Schlampe
alda
"Dude
I
have
this
nasty
dirty
slut
here
man
Gang
Bang,
frisch
fleisch
sieh
zu
das
du
rum
kommst"
Gang
Bang,
fresh
meat
make
sure
you
come
over"
"Yeah
man
bis
gleich"
"Yeah
man
see
you
soon"
"Bis
gleich
ciou"
"See
you
later
ciao"
Er
nahm
den
letzten
schluck
aus
sein
Glas,
He
took
the
last
sip
from
his
glass,
gute
Jungs
dachten
er
ab
zur
Bahn
3 Stationen
fahr'n
good
guys
thought
he
took
the
train,
3 stops
und
dann
noch
(kp)
yeah
and
then
still
(idk)
yeah
er
stand
vorm
Haus
ging
die
Treppe
rauf,
3.
Stock
he
stood
in
front
of
the
house,
went
up
the
stairs,
3rd
floor
ein
Kollege
macht
ihm
auf,
zeig
mir
diese
flitte
komm,
a
buddy
opens
the
door,
show
me
this
chick
come
on,
er
führt
ihn
in
das
Zimmer,
gleich
bei
der
Küche,
he
leads
him
into
the
room,
right
next
to
the
kitchen,
er
sieht
den
Körper
eines
Mädchens,
he
sees
the
body
of
a
girl,
mit
dem
Kopf
unter
ner
Tüte
with
her
head
under
a
bag
Er
sagt:
"Guckt
euch
diese
Schlampe
an,
He
says:
"Look
at
this
slut,
ich
schände
sie
glaub
mir",
I'll
defile
her,
believe
me",
er
zog
sich
aus
und
war
brutaler
als
ein
Raubtier.
he
undressed
and
was
more
brutal
than
a
predator.
Er
ließ
sie
nicht
geh'n,
als
sie
da
lag
wie
ne
Leiche,
He
wouldn't
let
her
go,
as
she
lay
there
like
a
corpse,
sagte
er:
"Verdammt
ich
will
jetzt
ihr
Gesicht
seh'n"
he
said:
"Damn
it,
I
want
to
see
her
face
now"
Er
glaubte
es
sei
besser,
er
nahm
die
Tüte
von
ihrem
Kopf
He
thought
it
was
better,
he
took
the
bag
off
her
head
und
blickte
tief
in
die
Augen
seiner
Schwester.
and
looked
deep
into
the
eyes
of
his
sister.
(er
rastet
aus
xD
(he
freaks
out
xD
Klick
Klack
Boom)
Click
Clack
Boom)
Du
wolltest
alles
doch,
sag
mir
jetz
was
ist
das?,
You
wanted
it
all,
but
tell
me
now,
what
is
this?,
es
kommt
so
anders
als
man
denkt
wär
hätte
das
gedacht!
it
turns
out
so
differently
than
you
think,
who
would
have
thought!
Morgens
frischer
Apfelsaft,
abends
tod
im
Plastiksack,
Fresh
apple
juice
in
the
morning,
dead
in
a
plastic
bag
in
the
evening,
es
kommt
so
anders
als
man
denkt
wär
hätte
das
gedac
it
turns
out
so
differently
than
you
think,
who
would
have
thought
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petzke, Play My Beatz, Swiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.