Pat Metheny - Biel (Whiteness) - перевод текста песни на немецкий

Biel (Whiteness) - Pat Methenyперевод на немецкий




Biel (Whiteness)
Weiß (Weiße)
To biel jest może najpiękniejszą z barw
Das Weiß ist vielleicht die schönste der Farben
Gdy nocą spod Księżyca rzęs
Wenn nachts unter des Mondes Wimpern
Płynie na łąki pierwszy śnieg
Der erste Schnee auf die Wiesen fließt
Nim igliwia sierść poczuje szron
Bevor das Nadelkleid den Frost spürt
Nim świt usłyszy dzwonki sań
Bevor die Dämmerung die Schlittenglöckchen hört
I znajdzie pierwszy ślad
Und die erste Spur findet
Ty spójrz na biel, na nieobjętą biel
Du schau auf das Weiß, auf das unermessliche Weiß
Jej moc, jej blask podpowie Ci
Seine Macht, sein Glanz wird dir sagen
Że biel to Bóg, bezkres, bezczas
Dass Weiß Gott ist, Unendlichkeit, Zeitlosigkeit
Podziwiaj ją, bo jest
Bewundere es, denn es ist
Bo jesteś
Denn du bist
Ty spójrz na biel, na nieobjętą biel
Du schau auf das Weiß, auf das unermessliche Weiß
Jej moc, jej blask podpowie Ci
Seine Macht, sein Glanz wird dir sagen
Że biel to Bóg, bezkres, bezczas
Dass Weiß Gott ist, Unendlichkeit, Zeitlosigkeit
Podziwiaj ją, bo jest
Bewundere es, denn es ist
Bo jesteś
Denn du bist





Авторы: Marcin Kydrynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.