Pat Osk - Donde - перевод текста песни на английский

Donde - Pat Oskперевод на английский




Donde
Where
Me veo en la necesidad de replicar mi arte
I find myself needing to replicate my art
Para seres inertes
For inert beings
Que calamidad que solo me sienta lleno si puedo verte
What a calamity that I only feel whole if I can see you
Mi mente no procesa el talento como si fuera suerte
My mind doesn't process talent as if it were luck
Si no como un continuo sacrificio oculto de la gente
But as a continuous hidden sacrifice from people
Nunca se cuan, destruido el cuerpo me dejo
I never know how destroyed I've let my body become
Hasta que se reune el clan y me lo dice mi viejo
Until the clan gathers and my old man tells me
Y yo que solo le quiero pedir un consejo
And I, who only want to ask him for advice
Me voy con un complejo y con la libertad de un preso
Leave with a complex and the freedom of a prisoner
Mi sindrome de impostor me dice que lo merezco
My imposter syndrome tells me I deserve it
Pero ni eso tapa el hueco, que me dejaste
But not even that fills the hole you left me with
Ninguna lija entiende mi desgaste
No sandpaper understands my wear and tear
Estoy manija y no se expresarme
I'm obsessed and I don't know how to express myself
No se expresarte
I don't know how to express myself to you
Hice mis valijas para ir a buscarte
I packed my bags to go look for you
Pero me termine yendo para otra parte
But I ended up going somewhere else
Para donde no me encuentren si me rindo
Somewhere they won't find me if I give up
Para donde la sangre no se distinga entre mis ritmos
Somewhere the blood isn't distinguishable between my rhythms
Para donde solo camino al norte
Somewhere I only walk north
Pero me pierdo en un laberinto
But I get lost in a labyrinth
Donde fuimos distintos
Where we were different
Donde brindo a tu recuerdo con un tinto
Where I toast to your memory with red wine
Donde la muerte me reta a un limbo
Where death challenges me to limbo
Y el amor se encuentra extinto
And love is extinct
¿Donde?
Where?
Donde no finjo
Where I don't pretend
Donde no hicimos dos veces lo mismo
Where we didn't do the same thing twice
Donde miramos arriba y estaba el abismo
Where we looked up and there was the abyss
Mientras observaba prismo
While I observed a prism
Me senti perdido entre tus sonidos
I felt lost among your sounds
Lo que te di recibo
What I gave you, I receive
Suspiros nocivos
Noxious sighs
Sentimientos lascivos
Lascivious feelings
Te di mi voz y hasta mis latidos
I gave you my voice and even my heartbeat
Incomprendidos
Misunderstood
Te di mis alas y me dejaste solo en el nido
I gave you my wings and you left me alone in the nest
Con el enemigo
With the enemy
Y ahora que le digo a mi sexto sentido
And now what do I tell my sixth sense
Que predijo perfectamente mi destino
Which perfectly predicted my fate
Y con solo un probar de tu filo asesino
And with just a taste of your killer edge
De tu filo asesino
Of your killer edge





Авторы: Patricio Suárez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.