Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eakins., Vol. 1
Eakins., Vol. 1
Viajemos
hasta
Minduri
o
a
las
Islas
Fidji
Let's
travel
to
Minduri
or
to
Fiji
Ey
en
un
picnic
hablemos
hindi
Hey,
on
a
picnic,
let's
speak
Hindi
Ey
bitch
pls
dejame
probar
tus
elipsis
Hey,
bitch,
please
let
me
taste
your
ellipsis
Alzá
la
copa
y
hagamos
un
brindis
Raise
your
glass,
let's
make
a
toast
Hagamos
arte
como
los
hippies
Let's
make
art
like
the
hippies
Dale
negra
rompe
mi
psiquis
like
Tomas
Eakins
Come
on,
girl,
break
my
psyche
like
Thomas
Eakins
Ella
mi
Mandy,
yo
quería
ser
su
Billy
You
were
my
Mandy,
I
wanted
to
be
your
Billy
Fui
la
oscuridad
en
su
iris
I
was
the
darkness
in
your
iris
Igual
me
quería
ver
como
Tupac
Still,
you
wanted
to
see
me
like
Tupac
Yo
quería
ser
más
como
Biggie
I
wanted
to
be
more
like
Biggie
Más
como
Biggie
More
like
Biggie
Hasta
que
este
muelle
caiga
ante
tu
puerto
Until
this
pier
falls
before
your
harbor
Hasta
que
se
estrelle
mi
glaciar
Until
my
glacier
crashes
En
un
poco
de
la
graciade
tu
desierto
Into
a
bit
of
the
grace
of
your
desert
Hasta
que
este
cuerpo
Until
this
body
Caiga
muerto,
caiga
muerto
Falls
dead,
falls
dead
Hasta
que
este
muelle
caiga
ante
tu
puerto
Until
this
pier
falls
before
your
harbor
Hasta
que
se
estrelle
mi
glaciar
Until
my
glacier
crashes
En
un
poco
de
la
graciade
tu
desierto
Into
a
bit
of
the
grace
of
your
desert
Hasta
que
este
cuerpo
Until
this
body
Caiga
muerto,
caiga
muerto
Falls
dead,
falls
dead
El
que
pueda
y
quiera
que
se
salve
Whoever
can
and
wants
to
be
saved,
let
them
be
Yo
me
niego
a
desearte,
quiero
abrazarte
I
refuse
to
desire
you,
I
want
to
embrace
you
Pero
tu
cuerpo
cubierto
de
sal
en
estos
brazos
arde
But
your
body
covered
in
salt
burns
in
these
arms
No
pude
con
tu
naturaleza
I
couldn't
handle
your
nature
Aún
siendo
como
Nigel
Even
being
like
Nigel
No
pude
con
tu
pureza
I
couldn't
handle
your
purity
Creo
que
en
otra
vida
fuiste
un
ángel
I
think
in
another
life
you
were
an
angel
O
mas
bien
ayer
Or
rather
yesterday
Ya
se
perfecto
que
no
soy
nadie
I
know
perfectly
well
I'm
nobody
Mis
fantasmas
me
están
pegando
tremendo
baile
My
ghosts
are
giving
me
a
hell
of
a
dance
Y
mis
latidos
están
en
braille
And
my
heartbeats
are
in
braille
Incluso
te
llame
pero
fui
uno
entre
cientos
I
even
called
you,
but
I
was
one
among
hundreds
incluso
te
recé
I
even
prayed
to
you
pero
se
ve
que
igual
que
dios
pusiste
pretextos
But
it
seems
like
God,
you
made
excuses
Hasta
que
este
muelle
caiga
ante
tu
puerto
Until
this
pier
falls
before
your
harbor
Hasta
que
se
estrelle
mi
glaciar
con
tu
desierto
Until
my
glacier
crashes
into
your
desert
Hasta
que
este
cuerpo
caiga
muerto
Until
this
body
falls
dead
Hasta
que
este
muelle
caiga
ante
tu
puerto
Until
this
pier
falls
before
your
harbor
Hasta
que
se
estrelle
mi
glaciar
con
tu
desierto
Until
my
glacier
crashes
into
your
desert
Hasta
que
este
cuerpo
Until
this
body
Caiga
ante
tus
pies
y
se
de
cuenta
que
fue
un
inepto
Falls
at
your
feet
and
realizes
it
was
inept
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Suárez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.