Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life In London
Leben in London
Life
in
London
is
bittersweet
Das
Leben
in
London
ist
bittersüß
Spray
can
slogans
along
the
street
Sprühdosen-Slogans
entlang
der
Straße
Some
kind
of
revolution
in
the
town
Irgendeine
Art
von
Revolution
in
der
Stadt
Razor
blades
and
safety
pins
make
you
look
like
a
clown
Rasierklingen
und
Sicherheitsnadeln
lassen
dich
wie
einen
Clown
aussehen
What's
goin'
down
Was
hier
abgeht
Is
just
the
same
old
sound
Ist
nur
der
gleiche
alte
Klang
You
know
that
energy
Du
weißt,
diese
Energie
Has
always
been
my
drug
for
me
War
schon
immer
meine
Droge
You
know,
I
came
across
a
lot
of
water
Weißt
du,
ich
bin
über
viel
Wasser
gekommen
Just
to
see,
if
it
could
be
Nur
um
zu
sehen,
ob
es
sein
könnte
The
place
to
go,
the
life
for
me
Der
Ort,
wohin
man
gehen
sollte,
das
Leben
für
mich
I
changed
my
dollars
into
pounds
Ich
habe
meine
Dollars
in
Pfund
getauscht
And
now
that
drink
is
gonna
cost
me
fifty
p.
Und
jetzt
wird
mich
dieser
Drink
fünfzig
Pence
kosten.
But
the
District
Line
just
doesn't
seem
Aber
die
District
Line
scheint
einfach
nicht
To
be
going
as
far
as
I'd
like
to
go
today
So
weit
zu
fahren,
wie
ich
heute
gerne
fahren
würde
And
I've
met
a
lot
of
great
people
Und
ich
habe
viele
großartige
Leute
getroffen
I
guess
that's
one
thing
that
will
never
change
Ich
schätze,
das
ist
eine
Sache,
die
sich
nie
ändern
wird
People
are
people
wherever
you
go
Menschen
sind
Menschen,
wohin
du
auch
gehst
Now
you
wanna
know
why,
it's
cuz
I'm
telling
you
so
Jetzt
willst
du
wissen
warum,
weil
ich
es
dir
sage
But
I'd
like
to
see,
some
peace
and
harmony
Aber
ich
würde
gerne
etwas
Frieden
und
Harmonie
sehen
Well,
everybody
thinks
differently
Nun,
jeder
denkt
anders
But
that
shouldn't
mean
a
thing
Aber
das
sollte
nichts
bedeuten
Shouldn't
mean
a
thing
Sollte
nichts
bedeuten
Pack
up
my
suitcase,
I
gotta
go
Meinen
Koffer
packen,
ich
muss
gehen
Back
to
a
land
that
I
think
I
know
Zurück
in
ein
Land,
das
ich
zu
kennen
glaube
Bring
something
with
me
Etwas
mit
mir
bringen
Leave
something
behind
Etwas
zurücklassen
Oh,
Life
in
London's
at
the
back
of
my
mind
Oh,
das
Leben
in
London
ist
in
meinem
Hinterkopf
But
the
District
Line
just
doesn't
seem
Aber
die
District
Line
scheint
einfach
nicht
To
be
running
as
far
as
I'd
So
weit
zu
fahren,
wie
ich
Like
to
go
today...
Heute
gerne
fahren
würde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Travers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.