Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountains of Mourne
Die Berge von Mourne
Oh,
Mary,
this
London's
a
wonderful
sight
Oh,
Mary,
dieses
London
ist
ein
wunderbarer
Anblick
With
people
here
working
by
day
and
by
night
Mit
Menschen,
die
hier
Tag
und
Nacht
arbeiten
They
don't
sow
potatoes
nor
barley
nor
wheat
Sie
säen
weder
Kartoffeln
noch
Gerste
noch
Weizen
But
there's
gangs
of
them
diggin'
for
gold
in
the
street
Aber
es
gibt
Banden
von
ihnen,
die
auf
der
Straße
nach
Gold
graben
At
least
when
I
asked
them,
that's
what
I
was
told
Zumindest,
als
ich
sie
fragte,
wurde
mir
das
gesagt
So
I
just
took
a
hand
at
this
diggin'
for
gold
Also
habe
ich
einfach
mitgemacht
beim
Graben
nach
Gold
But
for
all
that
I've
found
there,
I
might
as
well
be
Aber
für
alles,
was
ich
dort
gefunden
habe,
könnte
ich
genauso
gut
In
the
place
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
An
dem
Ort
sein,
wo
die
dunklen
Mourne-Berge
zum
Meer
hin
abfallen
I
believe
that
when
writin'
a
wish
you
expressed
Ich
glaube,
dass
du
beim
Schreiben
einen
Wunsch
geäußert
hast
As
to
how
the
fine
ladies
of
London
were
dressed
Wie
die
feinen
Damen
von
London
gekleidet
wären
But
if
you'll
believe
me,
when
asked
to
a
ball
Aber
wenn
du
mir
glauben
willst,
wenn
sie
zu
einem
Ball
eingeladen
werden
They
don't
wear
no
tops
to
their
dresses
at
all
Tragen
sie
überhaupt
keine
Oberteile
zu
ihren
Kleidern
Oh,
I've
seen
them
myself
and
you
could
not
in
truth
Oh,
ich
habe
sie
selbst
gesehen,
und
du
könntest
in
Wahrheit
nicht
Tell
if
they
were
bound
for
a
ball
or
a
bath
Sagen,
ob
sie
zu
einem
Ball
oder
einem
Bad
unterwegs
wären
Don't
be
startin'
them
fashions
now,
Mary
McRee,
Fang
jetzt
nicht
mit
diesen
Moden
an,
Mary
McRee,
In
the
place
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
An
dem
Ort,
wo
die
dunklen
Mourne-Berge
zum
Meer
hin
abfallen
There's
beautiful
girls
here,
oh,
never
you
mind
Es
gibt
hier
wunderschöne
Mädchen,
oh,
mach
dir
keine
Sorgen
Beautiful
shapes
Nature
never
designed
Wunderschöne
Formen,
die
die
Natur
nie
entworfen
hat
Lovely
complexions
of
roses
and
cream
Schöne
Teints
aus
Rosen
und
Creme
But
let
me
remark
with
regard
to
the
same
Aber
lass
mich
in
Bezug
auf
dieselben
bemerken
That
if
at
those
roses
you
venture
to
sip
Dass,
wenn
du
es
wagst,
an
diesen
Rosen
zu
nippen
The
colors
might
all
come
away
on
your
lip
Die
Farben
könnten
alle
auf
deiner
Lippe
verschwinden
So
I'll
wait
for
the
wild
rose
that's
waitin'
for
me
Also
warte
ich
auf
die
wilde
Rose,
die
auf
mich
wartet
In
the
place
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
An
dem
Ort,
wo
die
dunklen
Mourne-Berge
zum
Meer
hin
abfallen
You
remember
young
Diddy
McClaren,
of
course
Du
erinnerst
dich
natürlich
an
den
jungen
Diddy
McClaren
But
he's
over
here
with
the
rest
of
the
force
Aber
er
ist
hier
drüben
mit
dem
Rest
der
Truppe
I
saw
him
one
day
as
he
stood
on
the
strand
Ich
sah
ihn
eines
Tages,
als
er
am
Strand
stand
Stopped
all
the
traffic
with
a
wave
of
his
hand
Und
den
gesamten
Verkehr
mit
einer
Handbewegung
stoppte
As
we
were
talking
of
days
that
are
gone
Als
wir
über
vergangene
Tage
sprachen
The
whole
town
of
London
stood
there
to
look
on
Stand
die
ganze
Stadt
London
da,
um
zuzusehen
But
for
all
his
great
powers,
he's
wishful
like
me
Aber
trotz
all
seiner
großen
Kräfte
ist
er
sehnsüchtig
wie
ich
To
be
back
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
Zurückzukehren,
wo
die
dunklen
Mourne-Berge
zum
Meer
hin
abfallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Percy French, H Collinson, Frank Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.